Date de sortie
Mon Amérique gay
- France : 2015-05-08 (Français)
Activité récente
Titres alternatifs
- My Gay America - Français
Cher Lecteur,
Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.
Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.
Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.
Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.
Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.
Cordialement,
L'équipe BookNode
P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.
Mon Amérique gay
Résumé
My Gay America
15 nouvelles en faveur de SOS-Homophobie
Recueil de 367 000 caractères
15 auteurs écrivent sur la double thématique : Amérique et Homosexualité, pour soutenir SOS-Homophobie.
Le jeu : Afin de mieux se plonger dans l’univers US, chacun prend un pseudo américain, écrit une courte biographie fictive de cet auteur, et devient le « traducteur » de sa nouvelle.
• La haine de Coco Deschannel, trad. Sébastien Avril
• Une simple graine de Craig Stonewall, trad. Ludovic Zadania
• Let that bullet destroy every closet door de Jessica Day, trad. Aurore Baie
• Le barbu de la New York Toy Fair de Kenneth Carson, trad. Éric Chatillon
• Chaos Flowers de Jeremy Jakson, trad. Christophe Gallo
• Pour le bal de promo, je te souhaite... de C.D James, trad. Chris Verhoest
• Deux Mormons et le Diable de Joe Smith, trad. Denis-Martin Chabot
• La véritable aventure d’un croupier peu ordinaire de Courtney Benton, trad. Catherine Epfel
• L’Envol de Abby C. Dee, trad. O'Scaryne
• Runaway de Grant Scott, trad. Erwan Pommereau
• Ice Palace 57 de Henry Mill.., trad. Jean-Jacque Ronou
• So far ago from Frisco de Swann Delevigne, trad. Marlène Jones
• A Fabulous Way of Life de James A. Mallory, trad. Michel Evanno
• I have a dream de Orpheus Baldberg, trad. Jean-Yves Alt
• Butterfly with broken wings de Lola Mendez, trad. Lanto Onirina
Les auteurs reversent leurs droits à SOS-Homophobie
Afficher en entier