Ajouter un extrait
Liste des extraits
Je te connais assez bien pour savoir que tu refoules tes problèmes autant que possible. Et que tu repousses les gens qui pourraient devenir assez proches pour t'aider.
Afficher en entierLes secrets ne sont que de discrets mensonges.
Afficher en entier— Eh bien, je dois vous dire une chose : n’allez pas croire que Hugo Leery fera de son mieux pour vous sauver. (Violet fit glisser ses cheveux par-dessus son épaule.) Il est né au sein de l’Imperium Mortis. Lui et sa sœur jumelle, Ada, ont un talent naturel pour utiliser la Magie funeste. Enfin, je veux dire qu’ils ont un talent extraordinaire pour créer des objets contenant cette magie. On n’avait jamais connu de tels prodiges auparavant. Comme je vous l’ai dit, ce n’est pas parce que l’Imperium Mortis tue quelqu’un que la Magie funeste se manifeste. Avant Hugo et Ada, cela n’arrivait qu’une fois par génération. Les jumeaux Leery sont… des cas tout à fait exceptionnels. Et Ada est la nouvelle directrice de l’Imperium Mortis.
Toutes ces nouvelles informations arrivant d’un coup me firent tourner la tête. J’avais cru que les réponses tant attendues m’apporteraient un certain soulagement, mais j’avais l’impression de me tenir sur le rebord d’une fenêtre au trentième étage d’un immeuble balayé par le vent. Je remarquai cependant que Violet avait parlé de Hugo et d’Ada comme s’il s’agissait de personnes très proches. Comme si elle les admirait, peut-être.
— On dirait que vous les connaissez, dis-je.
— Je les connaissais, jadis, répondit-elle d’une voix posée. Et je peux vous dire qu’ils ne feront rien pour vous sauver. S’ils ont créé un objet capable de prédire le moment de la mort, ou de l’éviter… ils ne vous le donneront pas. Vous allez devoir le leur prendre.
Afficher en entier« Mieux valait s’enfuir que d’être abandonné. »
Afficher en entierSpoiler(cliquez pour révéler)‘When I regained consciousness, I had been placed in the sunroom, a parlour at the back of the house with large glass panes looking out on to the riotous colour of a wildflower garden. Two large mirrors hung at angles reflected the garden view and encouraged the light to flutter around like a caged bird. Mother crouched in front of me, flapping like a moth. In her panic, her dress had been hitched up above her knees, the gunmetal satin puddling. She brought her face very close to mine, studying my eyes like a particularly eager lepidopterist inspecting a butterfly that might vanish. [...] My throat was dry and my head was thumping and there was thick crusted blood around my nose and on the side of my head. The intricate beading on the chaise longue dug into me. I pulled myself into a sitting position and my stomach swirled. Just past mother, my tutor Geoffrey stood, coming into focus like a photograph. As if he could read my mind, he reached for a glass of water and held it to my lips. I gulped greedily, as though I’d been lost in a desert.’
Afficher en entier