Vous utilisez un bloqueur de publicité

Cher Lecteur,

Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.

Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.

Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.

Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.

Recharger la page

Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.

Cordialement,

L'équipe BookNode

P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.

Livres
714 374
Membres
1 011 762

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode

Commentaire de la_plume_trempee_dans_l_encre_de_la_vie

Antoine et Cléopâtre


Antoine et Cléopâtre est mon premier Shakespeare. Je ne l'ai pas particulièrement apprécié, mais je redonnerai sa chance au dramaturge anglais dans le futur.

Je suis assez féru d'histoire et d'Antiquité, je pensais donc cette pièce adaptée pour m'attaquer au monument de la littérature anglophone. La lecture du texte dans l'anglais du début du XVIIème siècle a très rapidement été abandonnée pour la version française, plus rapide au vu des contraintes de temps que je m'étais fixées.

J'ai eu du mal. La profusion de personnage et de lieux m'a beaucoup perturbé, amateur du théâtre racinien que je suis. Mon cerveau, peu coutumier du fait, a dû se plier à une gymnastique assez ardue entre patronymes et toponymes pour espérer s'y retrouver. La forme qui, du fait de la traduction, s'apparenterait à des vers libres — quoiqu'on puisse parfois apercevoir de la prose — n'a pas aidé pour moi à l'intelligibilité du texte.

La trame historique permet de sauver les meubles : sachant que Cléopâtre mourrait en se suicidant, je me hâtais vers le dénouement pour assister à la mort de la dernière des Ptolémée, et dont le nez, s'il eût été plus court, aurait changé toute la face de la terre, pour paraphraser Pascal.

 

Je ne recommande pas cette pièce, du moins pour s'essayer à l'oeuvre de Shakespeare.

Afficher en entier

Répondre à ce commentaire

Réponses au commentaire de la_plume_trempee_dans_l_encre_de_la_vie

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode