Clémentine Beauvais
Auteur
Activité et points forts
Thèmes principaux
Classement dans les bibliothèques
Quelques chiffres
Note moyenne : 7.73/10Nombre d'évaluations : 1 521
0 Citations 772 Commentaires sur ses livres
Les derniers commentaires sur ses livres
Une lecture que je n'ai pas apprécié.
Je ne me suis absolument pas attachée aux personnages. J'ai trouvé Eugène détestable au plus au point. A partir du moment où il revoit Tatiana, sa seule "ambition" est de coucher avec elle.
Je n'ai pas trouvé d'intérêt à ce récit. Des retrouvailles après dix ans de silence, une histoire d'amour enfin possible ? On ne le saura pas vraiment.
Afficher en entierJ’ai bien aimé ce recueil de récits, la diversité des expériences de maternité
Afficher en entierUn magnifique livre en vers, qui traite de l’acceptation de soi - par soi-même et par les autres - ainsi que de l’extériorisation de ses pensées avec brio !
Afficher en entierUn petit livre qui est avant tout un objet magnifique : rouge et doré, relié et illustré. Les illustrations sont superbes, représentent très bien le récit et trouvent toute leur place entre les pages de cet ouvrage. J’ai pris un grand plaisir à les admirer.
J’ai beaucoup apprécié ce que j’appellerai l’avant-propos : là où la traductrice explique ce qu’est la traduction, ce que sont les risques mais sa manière de traduire cette œuvre spécifique. Elle le fait avec beaucoup d’humour ; ce qui fait sourire.
Concernant la traduction en elle-même : je ne connaissais pas l’œuvre originelle ; ce fut une découverte pour moi. J’ai adoré les niveaux de lecture qu’on peut en faire : l’explicite et l’implicite. J’adore l’idée qu’un esprit innocent ne voit que des gobelins et des fruits… et qu’un esprit plus mature comprenne que les fruits ne sont pas simplement ce qu’ils semblent être. L’écriture rend parfaitement le double niveau, les mots sont très bien choisis.
En outre, mettre la version originale à la fin de l’ouvrage permet au lecteur de lire également la version anglaise si le cœur lui en dit, et ainsi de comparer traduction et première version s’il le désire. Sans les comparer, j’ai tout de même lu la version anglaise. J’ai ressenti la même chose qu’avec la traduction : le double niveau de compréhension, l’évidence pour l’adulte.
En bref, un petit livre fort sympathique, très agréable à découvrir, qui fait sourire bien qu’il traite d’un sujet qui n’a rien de joyeux. C’est aussi ce qui fait sa particularité : la gravité du sujet qui semble traitée dans la légèreté. Une écriture que je trouve très intelligente.
Afficher en entierNous sommes en 2024 et je me dis que j'ai lu ce livre il y a 5 ans à quelques jours près... Je n'ai jamais pensé à faire une chronique dessus et pourtant, j'aurais dû ! En toute honnêteté, je ne me rappelle pas très bien de l'histoire. Ce qui reste est encore plus fort : ce sont surtout les sentiments qui sont restés depuis tout ce temps. Je me rappelle être totalement sorti de ma zone de confort. Je me rappelle de l'originalité dans la manière d'écrire l'histoire. C'était beau, poétique, puissant. Les mots qui sonnaient comme des balles, les mots qui sonnaient comme des plumes volantes. Je me rappelle des thèmes mis en avant encore aujourd'hui et je me dis juste "qu'est-ce que j'ai aimé cette histoire" bien que je ne me sois pas énormément attaché aux personnages.
Afficher en entierJ’ai lu ce livre car une amie me l’a conseillé, disant qu’il était « génial ».
Dans ce livre, on rencontre Lily, victime de grossophobie et de harcèlement à l’école. On suit son parcours, sa détermination et ce qui lui permet de se défendre.
J’ai été très en colère en lisant. Ça me tue de constater que l’école se fout royalement de ce que peuvent subir les enfants. En revanche, je n’ai pas réussi à ressentir autre chose que de la colère. Lily ne m’a pas touchée, ni la dépression de sa mère, ni rien.
Je ne comprendrai jamais qu’on puisse agir avec autant de violence pour un simple physique, parce qu’une personne est plus grosse que la « norme » ou quoi que ce soit.
Le style d’écriture m’a un peu déroutée. J’ai persisté en pensant que ça irait mieux, mais je n’ai pas aimé. La manière dont c’est écrit ne m’a pas du tout plu.
Si je ne l’ai pas mis en « je n’ai pas apprécié », c’est parce que le sujet et fort et une infime partie de moi s’y est accrochée.
Bref, je pense être passée à côté et ce livre n’était décidément pas fait pour moi.
Afficher en entierBande dessinée jeunesse.
J'avais déjà lu le roman (facile à lire et à comprendre - FALC) de l'histoire.
Histoire intéressante et belle pédagogie. Sujets actuels abordés : féminisme, générosité, amitié féminine, harcèlement, sport, "beauté physique" : ce sont des choses qui parlent aux adolescents qui peuvent s'y référer et s'identifier.
J'ai préféré le roman plutôt que la bande dessinée.
Afficher en entierUne adaptation qui reste fidèle au roman de Clémentine Beauvais. J'ai apprécié le fait que l'humour ait été très bien retranscrit.
De plus j'ai été sensible aux illustrations.
Afficher en entierJe dois avouer que je ne sais pas ce que je ressens envers ce livre. Je ne l'ai pas vraiment apprécié mais pour autant il est intéressant. Je ne pourrai pas dire que je l'ai aimé mais je suis tout de même contente de l'avoir lu, je pense que c'est la première fois que je lis un livre de ce genre et je ne pense pas m'y replonger de si tôt. J'ai un peu plus adhéré au récit dans les 5, 10 derniers chapitres, ce qui est long...
Je ne le conseil pas forcément mais si vous souhaitez le lire il restera un petit moment dans un sombre recoin de la mémoire
Afficher en entierC'est le deuxième livre que je lis de l'autrice et il est très différent de Songe à la douceur. J'ai été surprise par son côté décalé.
Lecture pétillante qui ne tourne pas en eau de boudin ! Permet de passer un bon moment
Afficher en entierOn parle de Clémentine Beauvais ici :
2016-12-09T20:53:24+01:00
Les gens aiment aussi
Dédicaces de Clémentine Beauvais
et autres évènements
Aucun évènement prévu
Editeurs
Sarbacane : 10 livres
Nathan : 7 livres
J'ai lu : 3 livres
Gallimard Jeunesse : 3 livres
Rageot : 3 livres
Alice : 2 livres
Bayard Jeunesse : 2 livres
Gallimard : 2 livres
Biographie
Née en France, Clémentine Beauvais vit en Grande-Bretagne, où elle est enseignante-chercheuse en sciences de l’éducation à l’université de York.
Dans la collection EXPRIM’, elle est l’autrice de "Les Petites Reines" un succès retentissant : le roman a été traduit en Allemagne, Pologne, Slovénie, Grande-Bretagne, République Tchèque et Italie, adapté au théâtre et élu Meilleur Roman Jeunesse 2016 par le magazine LiRE, lauréat du Prix Sorcières et du Prix Libr’à’nous.
Un succès confirmé dès l’année suivante avec "Songe à la douceur", déjà traduit en Grande-Bretagne et aux États-Unis, en Italie, au Brésil, en Russie.
Afficher en entier