Vous utilisez un bloqueur de publicité

Cher Lecteur,

Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.

Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.

Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.

Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.

Recharger la page

Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.

Cordialement,

L'équipe BookNode

P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.

Livres
714 340
Membres
1 011 614

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode

Aux origines du monde : Contes et légendes du Japon



Description ajoutée par Delonie-Eldin 2020-05-06T15:58:08+02:00

Résumé

Un florilège de mythes, de contes et de légendes permet de pénétrer dans l'imaginaire du Japon

Ce florilège de mythes, de contes et de légendes permet de pénétrer dans l'univers poétique de l'Empire du Soleil Levant. Les uns nous traitent de sujets fondamentaux telles que l'origine du Japon et de ses dieux, des temples et des fêtes, tandis que d'autres s'intéressent aux questions plus futiles : pourquoi la langouste est pliée en deux, la méduse est molle et la tortue a des marques. A la fin du livre, dans la postface, l'auteur cherche à répondre à la question que se poseront nombre de lecteurs : quelle est la spécificité du conte japonais. La presse a salué les trois premières éditions vite épuisée en quelques mois : " Un petit bijou ", " Un beau livre ", " Une introduction colorée à la culture populaire japonaise ".

Afficher en entier

Classement en biblio - 11 lecteurs

extrait

Le menteur et le pagne qui cache.

Jadis, dans ce village, vivait un nommé Wakaze. Il ne priait pas les dieux, il mentait et paressait. Non loin du village se trouvait un sanctuaire où habitait un jeune tengu, chien céleste. C'était un brave tengu, qui possédait kakure-mino, pagne (ou manteau) de paille, lui permettant de devenir invisible.

- Ce kakure-mino est un grand trésor, dit papa tengu à son fiston. Ne le montre à personne !

Un jour, le papa tengu appela ses enfants et leur dit :

- Vous êtes grands maintenant. Nous allons parcourir le monde avec le kakure-mino.

Ils visitèrent les villageois : ici, c'était une cérémonie de mariage : là, on fabriquait des pâtés. Ils trouvaient tout passionnant, et en étant fous et criaient de joie.

Un garçon du village, notre Wakaze justement, s'aperçut de la présence des tengu avec leur jupe qui rend invisible.

Il voulut s'emparer de la jupe magique. Il trouva une ruse. Il prit un bambou et s'en servit comme d'une longue-vue. Il criait :

- Je vois ! je vois ! je vois jusqu'à Edo !

Le jeune tengu s'approcha et lui dit :

- Prête-le-moi ! Moi aussi, je veux voir.

- Je vois, je vois, je vois à Edo la lutte sumo !

Le tengu insistait en pleurant pour se faire prêter ladite longue-vue.

- Qui parle près de moi ? demanda Wakaze.

- C'est moi, un fils du tengu !

- Je n'entends qu'une voix, je ne vois pas de tengu !

- C'est parce qu'en ce moment, je suis revêtu de ma kakure-mino.

- Eh bien, si tu ne me prêtes pas ta jupe, je ne te prêterai pas ma longue-vue.

Le jeune tengu oublia complètement les recommandations de son père, prêta sa jupe au garnement. Celui-ci s'en servit pour faire toutes sortes de tours aux villageois. Il volait les gâteaux qui se trouvaient sur les plateaux, arrachait sans être vu les épingles qui maintenaient la coiffure des jeunes mariées.

Le père de Wakaze était furieux. Un soir, tandis que son vaurien de fils dormait, il alla secrètement rendre le kakure-mino au tengu. Il mit à la place un pagne de paille ordinaire. Wakaze s'éveillant, revêtit le pagne de paille, sans s'apercevoir de la substitution. Comme il recommençait ses espiègleries, croyant qu'il ne serait pas vu, il fut attrapé, ligoté dans une botte de paille, et suspendu à un pont au-dessus du torrent. Pas moyen de s'échapper.

Un borgne apparut. Wakaze cria :

- Je soigne les yeux ! je soigne les yeux !

Le borgne s'approcha du pont. Il demanda :

- Comment est-ce possible ?

- Je suis entré dans cette botte de paille, et ainsi, je me guéris les yeux.

Le borgne, épaté, dégagea Wakaze de sa prison de paille.

- Je voudrais que tu me mettes dans cette botte de paille, pour guérir mon œil !

- Rien de plus facile, et Wakaze inséra le borgne dans la botte de paille. Il le suspendit au pont, et s'enfuit.

Afficher en entier

Ajoutez votre commentaire

Ajoutez votre commentaire

Commentaires récents

Or

Un recueil de contes et de légendes du Japon qui nous parle des origines des astres, de la mer, des animaux, ... et bien d'autres. Certains de ces contes ont des thèmes similaires à notre, avec parfois plusieurs versions (ex: Cendrillon).

Des histoires courtes, amusantes et parfois dures qui nous font découvrir le folklore japonais.

On passe un agréable moment en compagnie de ce beau livre nous ouvrant au voyage et au monde surnaturel.

Afficher en entier
Argent

J'ai beaucoup aimé lire ce recueil de contes qui m'a permis d'en apprendre encore davantage au sujet des légendes japonaises. Bien que le style d'écriture ne soit pas très complexe, ma lecture s'est avérée très fluide puisque la plupart des histoires ne font en fait que deux ou trois pages. Certaines sont donc plus élaborées que d'autres, mais dans l'ensemble, la grande majorité des récits qui nous sont contés ici m'ont fait sourire et m'ont intéressé jusqu'à leur dénouement. Les plus longs étaient forcément les plus captivants, mais certains ont su se démarquer même en quelques paragraphes, et ce que j'apprécie particulièrement dans ce recueil, c'est le fait qu'on ait droit à des histoires très diversifiées. Dans un autre livre de ce genre que j'ai lu il y a maintenant deux ans il me semble, la plupart des contes traitaient d'un seul et même sujet : le serpent. Or ici, c'est tout à fait l'inverse. Certaines légendes racontent l'origine d'animaux, de plantes, d'astres ou encore de particularités qu'ont certaines bêtes, tandis que d'autres se focalisent sur la vie des hommes, de leurs manigances et des châtiments qu'ils reçoivent bien souvent en échange.

Dans tous les cas, si je ne devais citer qu'un seul conte parmi tous ceux que regroupe ce recueil, ce serait sans conteste "Pourquoi le lapin n'a pas de queue". Etant donné qu'il s'agit de la plus longue histoire, c'est aussi la plus développée et à mon avis la plus drôle. La façon dont le blaireau a d'abord trompé le vieil homme était certes horrible, mais tout de même très originale, mais ma partie favorite concerne le lapin, au moment où il se joue de l'ours trop naïf et lui fait constamment des mauvais coups en se faisant chaque fois passer pour un lapin d'une contrée différente.

"Le riche escargot" m'a également bien plu, notamment parce qu'il fait partie des plus longs contes, mais aussi parce que sa fin est belle et parce que la femme qui épouse ce garçon-escargot se montre vraiment loyale et respectueuse envers lui malgré le fait qu'il ne soit pas un homme comme un autre.

"L'enfant né d'une pêche" plus connu sous le nom de Momotaro fait aussi partie de mes favoris, car il s'agit de l'une des histoires les plus connues au Japon et je suis contente d'avoir pu en lire une version abrégée, bien que j'aimerais désormais lire le conte original.

"L'enfant qui vit un rêve", tout aussi long, s'est avéré mystérieux dès le début, et j'ai particulièrement aimé sa fin qui explique parfaitement le rêve prémonitoire qu'avait fait l'enfant au tout début du récit.

"La fiancée du dragon", que l'on retrouve en quatrième de couverture de ce livre, n'est pas forcément très originale, mais c'est surtout son dénouement qui m'a marqué car au début, je croyais que la femme serait mariée de force au dragon afin que la pluie tombe de nouveau sur le village, mais finalement, ce dragon transformé en jeune homme n'a absolument pas tenu à précipiter les choses, et a fait en sorte que sa promise tombe amoureuse de lui avant de révéler sa véritable identité.

"Les deux gnomes venus sur le flot" est quant à elle une histoire pleine d'imagination qui prouve que même en partant de rien, on peut généralement, si on le désire vraiment, finir par faire basculer la situation en notre faveur.

"La femme qui ne mangeait pas" m'a beaucoup surprise, car je ne m'attendais pas du tout à ce que l'épouse de ce radin qui ne voulait pas nourrir une personne de plus que lui afin de ne pas dépenser d'argent plus que nécessaire se révèle être une ogresse. Je me demande quand est-ce qu'elle aurait finit par attaquer son mari, s'il n'avait pas découvert son secret...

J'ai également apprécié les contes qui rappellent certaines histoires que nous connaissons déjà mais qui sont ici revisitées à la façon japonaise, tels que "Bonheur du son et Bonheur du riz" (Cendrillon), "Mortier soufflant du sel" (Comment la mer devint salée), "La lune et une étoile" (Le loup et les sept chevreaux).

Enfin, tous les récits que j'ai ajoutés en extraits ont évidemment attiré mon attention eux aussi, tantôt parce qu'ils se sont avérés drôles ou originaux, tantôt parce qu'ils possédaient une belle morale.

Ce qui est sûr, c'est que je ne suis pas du tout déçue d'avoir lu ce recueil, et je compte bien en emprunter plein d'autres à la bibliothèque, qu'ils soient de la même collection sur d'autres pays asiatiques, ou qu'ils traitent encore du Japon mais d'une façon différente.

Afficher en entier

Date de sortie

Aux origines du monde : Contes et légendes du Japon

  • France : 2012-03-01 - Poche (Français)

Activité récente

Whale le place en liste or
2018-03-17T12:34:58+01:00

Les chiffres

lecteurs 11
Commentaires 2
extraits 7
Evaluations 4
Note globale 7.25 / 10

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode