Vous utilisez un bloqueur de publicité

Cher Lecteur,

Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.

Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.

Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.

Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.

Recharger la page

Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.

Cordialement,

L'équipe BookNode

P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.

Livres
708 862
Membres
985 764

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode

Ajouter un extrait


Liste des extraits

Extrait ajouté par Flower94 2013-10-31T19:47:11+01:00

Tris & Tobias, traduction personnelle, p26 :

-Avant toi, je suis uniquement allé à des rendez-vous groupés et ils étaient désastreux la plupart du temps. Ils se terminaient toujours avec Zeke pelotant n'importe quelle fille qu'il avait envie de peloter et moi assis dans un silence gênant avec une fille que j'avais offensée un peu plus tôt.

-Tu n'es pas très gentil, je dis.

-Tu peux parler.

-Hey, je pourrais être gentille si je le voulais.

-Humm.

Il tapote son menton.

-Dis un truc gentil alors.

-Tu es très beau.

Il sourit, ses dents un flash dans le noir.

-J'aime ce truc gentil.

Afficher en entier
Extrait ajouté par kats-at 2013-05-02T12:54:08+02:00

« Il m'embrasse encore, cette fois avec plus de force, ses mains enserrant ma taille. Son souffle, son corps, mon corps, nous sommes si proche qu'il n'y a pas de distinction.»

Afficher en entier
Extrait ajouté par anonyme 2013-09-15T18:01:36+02:00

« I have never had parents who set good examples, parents whose expectations were worth living up to, but she did. I can see them within her, the courage and the beauty they pressed into her like a handprint. »

~ Chapter nine, TOBIAS.

« Je n'ai jamais eu de parents qui ont donné le bon exemple, de parents dont les attentes devaient être à la hauteur, mais elle si. Je peux les voir en elle, le courage et la beauté pressés comme une empreinte de main. »

~ Chapitre neuf, TOBIAS.

( Traduction personnelle )

Afficher en entier
Extrait ajouté par Flower94 2014-01-04T15:05:09+01:00

Mon passage préféré de tout le roman (traduction personnelle) :

/!\ Attention spoiler/!\

Caleb frissonne et lève ses mains. Je lève la mienne aussi et je le regarde.

A l'intérieur de moi, tout ralentit, mes pensées qui défilent et les martèlements de mon cœur.

Quand je le regarde, je ne vois pas le lâche qui m'a vendue à Jeanine Matthew, et je n'entends pas les excuses qu'il m'a données par la suite.

Quand je le regarde, je vois le garçon qui a tenu ma main à l'hôpital quand notre mère s'est cassé le poignet et qui m'a dit que tout irait bien. Je vois le frère qui m'a dit de faire mes propres choix, la nuit précédant la cérémonie du Choix. Je pense à toutes les choses remarquables qu'il est -intelligent et enthousiaste et observateur, calme et sérieux et gentil.

Il est une part de moi, il le sera toujours, et je suis une part de lui aussi. Je n'appartiens pas à la faction des Altruistes, ni à celle des Audacieux, pas même aux Divergents. Je n'appartiens pas au Bureau ou à l'expérience ou à la frontière. J'appartiens aux personnes que j'aime et ils m'appartiennent - eux, et l'amour et la loyauté que je leur donne forment mon identité bien plus que n'importe quel mot ou groupe ne le pourra jamais.

J'aime mon frère. Je l'aime, et il tremble de terreur à la pensée de mourir. Je l'aime et tout ce à quoi je peux penser, tout ce que je peux entendre dans ma tête, ce sont les mots que je lui ai dit quelques jours auparavant : je ne t'aurais jamais livré à ta propre exécution.

Afficher en entier
Extrait ajouté par anonyme 2013-09-29T17:18:59+02:00

« Erudite who switch to Dauntless tend to turn cruel and brutal.

Candor who switch to Dauntless tend to become boisterous, fight-picking adrenaline junkies.

And Abnegation who switch to Dauntless become ... I don't know soldiers, I guess. Revolutionaries. »

~ Chapter ?, TRIS? TOBIAS?

« Les Érudits qui choisissent les Audacieux deviennent souvent cruels et brutaux.

Les Sincères qui choisissent les Audacieux, eux, deviennent turbulents, combattants et accros à l'adrénaline.

Alors que les Altruistes qui choisissent les Audacieux deviennent... Je ne sais pas. Des soldats, je suppose. Des révolutionnaires. »

~ Chapitre ?, TRIS? TOBIAS?

( Traduction personnelle )

Afficher en entier
Extrait ajouté par anonyme 2013-09-15T19:01:29+02:00

« His fingers slide into my hair, and I hold on to his arms to stay steady as we press together like to blades at a stalemate. He is stronger than anyone I know, and warmer than anyone else realizes; he is a secret that I have kept, and will keep, for the rest of my live. »

~ Chapter twenty-two, TRIS.

« Ses doigts glissent dans mes cheveux, et je m'accroche à ses bras pour rester stable alors que nous nous pressons l'un contre l'autre, comme deux lames dans une impasse. Il est plus fort que n'importe qui que je connais, et plus chaud ; il est un secret que j'ai gardé, et que je garderai pour le reste de ma vie. »

~ Chapitre vingt-deux, TRIS.

( Traduction personnelle )

Afficher en entier
Extrait ajouté par SmallBab 2014-05-19T18:35:32+02:00

Tobias.

Quand elle a heurté le filet, je n'ai vu qu'une tache grise. Je l'ai tirée pour l'aider à descendre et sa main était menue mais tiède, et puis elle s'est redressée, petite et mince et ordinaire et absolument sans rien de remarquable - mais elle avait sauté la première. La Pète-Sec avait sauté la première.

Même moi, je n'avais pas sauté le premier.

Son regard était sérieux, insistant.

Magnifique.

Afficher en entier
Extrait ajouté par anonyme 2013-09-15T20:10:12+02:00

« Most of our time together has been spent running from one threat or another, or running toward one threat or another. But I can see a time on the horizon when that won't need to happen anymore. Maybe then we can find out if we do as well with the quiet moments as we have with the loud ones. »

~ Chapter forty-three, TRIS.

« La plupart des moments où on a pu être ensemble, on les a passés à fuir une menace, ou à foncer droit dans l'une d'elle. Mais je vois un futur au loin, où il ne sera plus nécessaire que ça se passe comme ça. Peut être qu'après nous pourrons enfin savoir si ça marche autant dans les moments calmes que dans les moments fort. »

~ Chapitre quarante-trois, TRIS.

( Traduction personnelle )

Afficher en entier
Extrait ajouté par anonyme 2013-09-12T12:37:31+02:00

« Sometimes I still forget to look for the gentler parts of her. For so long all I saw was the strength, standing out like the wiry muscles in her arms or the black ink marking her collarbone with flight. »

~ Chapter ?, TOBIAS.

« Parfois, j'oublie encore de faire attention à son côté doux. Pendant très longtemps, tout ce que je voyais c'était sa force, qui se démarquait comme les fins muscles de ses bras, ou encore, l'encre noire qui marquait sa clavicule d'un envol. »

~ Chapitre ?, TOBIAS.

( Traduction personnelle )

Afficher en entier
Extrait ajouté par anonyme 2013-09-29T17:30:46+02:00

« "Why he's bleeding ?"

" Because he's an idiot."

Zeke offers me a black jacket with a factionless symbol stitched into the collar. "I didn't know that idiocy caused people to just start spontaneously bleeding from the nose." »

~ Chapter ?, TRIS? TOBIAS?

« "Pourquoi il saigne ?"

"Parce qu'il est idiot."

Zeke m'offre une veste noire avec le symbole des sans-factions cousu dans le col. "Je ne savais pas que l'idiotie provoquait chez certaines personnes des saignements de nez." »

~ Chapitre ?, TRIS? TOBIAS?

( Traduction personnelle )

Afficher en entier

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode