Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre
navigation
sur
notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces
outils,
nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des
publicités.
Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et
l'art.
Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans
ces
domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des
offres
pertinentes.
Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien
vouloir
désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à
vous
fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et
tendances de
la
littérature et de l'art.
Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités
et
cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.
Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.
Cordialement,
L'équipe BookNode
P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre
option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée,
sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement,
cliquez ici.
Étrange destin que celui de la première édition des Feuilles d'Herbe puisqu'elle est restée à ce jour inédite en France où Whitman (1819 - 1892) est souvent cantonné au rôle de poète traditionnel, voire scolaire.
L'éminence de ce poème-fleuve dans l'édition de 1855 est à l'image de la hardiesse indéniable d'un brûlot poétique que 150 ans d'existence et sept versions successives semblent avoir rendu toujours éblouissant et radical. C'est en 1959 que ce "chef-d'œuvre enseveli dans la littérature américaine" refit surface dans le monde anglophone grâce à Malcolm Cowley où il s'imposa de façon durable. On compte actuellement six éditions de ce texte alors qu'en France nous en restons toujours à l'infatigable entreprise de réécriture menée par Whitman.
Les poèmes en leur état paraissent neufs, radicaux et déroutants d'où l'intérêt de les présenter dans cette version au lecteur français. Son "aboiement barbare par-dessus les toits du monde" inaugure la naissance en juillet 1855 de la poésie américaine moderne.
Recueil de courts poèmes dans lesquels Whitman loue la Nature et le rôle qu'y tient l'être humain. Il y fait notamment l'apologie de la sensualité.
Au même titre que Les Fleurs du mal ou Madame Bovary, l'auteur a frôlé le procès pour atteinte aux bonnes moeurs... La publicité qui en découla produisit le résultat inverse, les ventes ont explosé.
Les choses n'ont pas vraiment changé. Qu'on parle de quelque chose en bien ou en mal, pouvu qu'on en parle.
Bien entendu, à notre époque, les moeurs ont plus qu'évolué, et ce qui défrayait la chronique à l'époque passe allègrement de nos jours. Il n'en reste pas moins un recueil très agréable à feuilleter de temps à autre.
Recueil de courts poèmes dans lesquels Whitman loue la Nature et le rôle qu'y tient l'être humain. Il y fait notamment l'apologie de la sensualité.
Au même titre que Les Fleurs du mal ou Madame Bovary, l'auteur a frôlé le procès pour atteinte aux bonnes moeurs... La publicité qui en découla produisit le résultat inverse, les ventes ont explosé.
Les choses n'ont pas vraiment changé. Qu'on parle de quelque chose en bien ou en mal, pouvu qu'on en parle.
Bien entendu, à notre époque, les moeurs ont plus qu'évolué, et ce qui défrayait la chronique à l'époque passe allègrement de nos jours. Il n'en reste pas moins un recueil très agréable à feuilleter de temps à autre.
Walt Whitman aborde beaucoup de sujets dans son œuvre, montre l'étendue de ses pensées, ce qui donne des poèmes très riches et vastes et pourtant avec une continuité tout au long du livre qui est agréable.
Après, la traduction de l'édition Les Cahiers rouges Grasset est bizarre. J'ai passé la moitié de mon temps à mettre des virgules et refaire les phrases pour essayer de leur donner un sens ce qui m'a souvent sorti de la lecture. Je vais vite m'acheter l’œuvre en VO, ça sera mieux.
Très beau ! J'ai parfois été complètement transportée, et j'ai parfois eu un peu plus de mal. Guerre, paix, amour, haine, vie, mort : Walt Whitman touche à tous ces sujets, ce qui peut paraître incohérent, et pourtant, cela donne une merveilleuse œuvre. Le lecteur est impliqué, il se sent proche du poète et contemple, pendant le temps de la lecture, une part d'infini.
Cet exemplaire m'a été prêté cette année par ma prof de français car elle sait que j'apprécie énormément le travail de Whitman. J'aime beaucoup cette édition bilingue !
En tout cas, Whitman restera mon poète humaniste préféré. Je suis complètement transporté par ces vers... ! Il restera mon "capitaine" préféré !
Quelle merveilleuse nature que celle de Walt Whitman...
Sa poésie est différente, va droit au but et reflète son âme simple et attachante.
Avec Withman, on passe outre l'aspect physique des hommes, outre la catégorie sociale, la religion, le travail, les erreurs, les manières... Les hommes sont unis par leur nature. En lisant quelques uns de ces vers, on est transporté dans une vision humaniste du monde, celle du père de la poésie américaine moderne.
Des poèmes inspirants, qui donnent autant à réfléchir qu'à distraire (car, si l'on est réaliste, on sait que le monde qu'il voit est à demi-caché sous une masse sombre d'intolérants, ce qui le rend presque imaginaire).
Résumé
Étrange destin que celui de la première édition des Feuilles d'Herbe puisqu'elle est restée à ce jour inédite en France où Whitman (1819 - 1892) est souvent cantonné au rôle de poète traditionnel, voire scolaire.
L'éminence de ce poème-fleuve dans l'édition de 1855 est à l'image de la hardiesse indéniable d'un brûlot poétique que 150 ans d'existence et sept versions successives semblent avoir rendu toujours éblouissant et radical. C'est en 1959 que ce "chef-d'œuvre enseveli dans la littérature américaine" refit surface dans le monde anglophone grâce à Malcolm Cowley où il s'imposa de façon durable. On compte actuellement six éditions de ce texte alors qu'en France nous en restons toujours à l'infatigable entreprise de réécriture menée par Whitman.
Les poèmes en leur état paraissent neufs, radicaux et déroutants d'où l'intérêt de les présenter dans cette version au lecteur français. Son "aboiement barbare par-dessus les toits du monde" inaugure la naissance en juillet 1855 de la poésie américaine moderne.
Afficher en entier