Quelle édition pour Beowulf ?
-
- Messages : 37
- http://tworzymyatmosfere.pl/poszewki-jedwabne-na-poduszki/
- Inscription : mar. 10 oct., 2017 9:53 am
Quelle édition pour Beowulf ?
Tout est dans le titre. J'aimerais me procurer ce livre (Beowulf) mais le souci est qu'il existe un nombre conséquent d'éditions et de traductions, et donc que quelques conseils sur ce sujet feraient office de véritables lumières révélatrices.
-
- Messages : 4730
- Inscription : sam. 20 août, 2011 2:11 am
- Contact :
Re: Quelle édition pour Beowulf ?
Il existe également quantité d'auteur qui relatent les épopées de Beowulf.Larry917 a écrit :Tout est dans le titre. J'aimerais me procurer ce livre (Beowulf) mais le souci est qu'il existe un nombre conséquent d'éditions et de traductions, et donc que quelques conseils sur ce sujet feraient office de véritables lumières révélatrices.
T'intéresses-tu à l'un d'eux en particulier ou cherches-tu justement la différence entre ces auteurs (plutôt qu'une question d'éditions) ?
Si tu parles du livre de Tolkien, il n'y en a qu'une seule édition disponible à la vente, celle de Christian Bourgeois, traduite par Christine Laferriere à 25e. 9782267028942
-
- Messages : 37
- Inscription : mar. 10 oct., 2017 9:53 am
Re: Quelle édition pour Beowulf ?
Je ne m'intéresse pas vraiment à un auteur en particulier, sauf si c'est un auteur auquel j'affectionne particulièrement son écriture... Disons en fait que je cherche plutôt une édition de qualité, ainsi qu'une traduction qui soit très bonne et qui relatte le récit de Beowulf dans son intégralité, quitte à en mettre le prix.dadotiste a écrit :Il existe également quantité d'auteur qui relatent les épopées de Beowulf.Larry917 a écrit :Tout est dans le titre. J'aimerais me procurer ce livre (Beowulf) mais le souci est qu'il existe un nombre conséquent d'éditions et de traductions, et donc que quelques conseils sur ce sujet feraient office de véritables lumières révélatrices.
T'intéresses-tu à l'un d'eux en particulier ou cherches-tu justement la différence entre ces auteurs (plutôt qu'une question d'éditions) ?
Aussi je préférerais le lire en prose.
J'espère t'avoir aidé, ne fut-ce qu'un peu, à sonder mes intentions sur ce sujet, car j'avoue que ce n'est tout de même pas très simple !
-
- Messages : 37
- Inscription : mar. 10 oct., 2017 9:53 am
Re: Quelle édition pour Beowulf ?
L'édition traduite par Tolkien, est-elle en prose ou en vers ?
-
- Messages : 37
- Inscription : mar. 10 oct., 2017 9:53 am
Re: Quelle édition pour Beowulf ?
Merci beaucoupTheon a écrit :Je viens de l'acheter dans l'édition "Livre de Poche" collection "Lettres gothiques" ; c'est une édition bilingue en vers : Ancien anglais à gauche, français à droite. C'est traduit et annoté par André Crépin.
J'avoue ne pas l'avoir encore commencé. Il ne coûte pas cher (7 euros) par rapport à la traduction de Tolkien qui vaut 25 euros.
Mais en fait, cette traduction (celle de Tolkien) est en prose.