1984, une nouvelle traduction

Partagez ici vos infos à propos du monde de la littérature et des livres
Répondre
dadotiste

Profil sur Booknode

Messages : 4730
http://tworzymyatmosfere.pl/poszewki-jedwabne-na-poduszki/
Inscription : sam. 20 août, 2011 2:11 am
Contact :

1984, une nouvelle traduction

Message par dadotiste »

1984, une nouvelle traduction de Josée Kamoun pour être plus proche du texte original
Image


Vous en avez peut-être entendu parler mais 1984 a eu droit à une nouvelle traduction.
Mais pourquoi me direz-vous ?

Josée Kamoun était l'invitée d'Augustin Trapenard dans Boomerang le 25 mai. Elle y expliquait notamment que dans sa version originale, le livre était écrit au prétérit. Or, en anglais, ce temps est celui du présent dans le passé et donc aussi celui du présent. Apparemment, en anglais, il n'est pas aussi guindé qu'en français. Evidemment, il est certain que dans notre langue le passé simple qui induit du plus-que-parfait, rend immédiatement la langue soutenue...
Dans sa nouvelle version, la traductrice a donc décidé d'utiliser... le présent ! Je demande à voir mais cela se tient.

Par contre, lorsque j'ai découvert que le Novlangue avait disparu du texte pour être remplacé par le mot Néo-Parler, mon sang n'a fait qu'un tour ! Quel horreur ! Pourquoi supprimer un mot culte, maintenant utilisé régulièrement dans la langue française ?!
J'ai fini par redescendre et j'ai fait quelques recherches. En anglais, Novlangue se dit New-Speak. Et en Italien Neo-Parlare... La langue inventée par Orwell réduisait les mots et surtout la pensée. « Ne voyez-vous pas que le véritable but du Novlangue est de restreindre les limites de la pensée ? A la fin nous rendrons littéralement impossible le crime par la pensée car il n’y aura plus de mots pour l’exprimer. »
On fusionne des mots. En français pour parler de cette langue, contrairement aux autres pays, nous avions inventé un mot. N'est-il pas un non sens d'inventer un mot pour parler d'un langage qui réduit la langue ?
Je continue à aimer le Novlangue mais du coup, j'ai arrêté de cracher sur le Néo-Parler :)

Et vous, que pensez-vous de cette traduction ?

Ce matin, Josée Kamoun était à nouveau l'invitée de France Inter dans La marche de l'histoire. Je n'ai malheureusement eu que le temps d'en entendre des bribes mais elle semblait parler du Novlangue.
dadotiste

Profil sur Booknode

Messages : 4730
Inscription : sam. 20 août, 2011 2:11 am
Contact :

Re: 1984, une nouvelle traduction

Message par dadotiste »

N'hésite pas à écouter les deux émissions, elles sont très instructives.
J'ai "obligé" une collègue — que je saoule littéralement avec cette traduction depuis deux semaines — à l'écouter avec moi et maintenant, elle veut le lire également =)
J'ai moi aussi lu la première version il y a longtemps maintenant et il faut que je trouve le temps de lire la nouvelle. Elle attend patiemment sur PAL du coup. =P
MissBennet

Profil sur Booknode

Messages : 25
Inscription : dim. 01 janv., 2017 10:40 pm

Re: 1984, une nouvelle traduction

Message par MissBennet »

Je n'ai encore jamais lu 1984 mais c'est prévu. Vous me conseillez de lire quelle traduction ?
Galah

Profil sur Booknode

Messages : 1261
Inscription : mer. 08 avr., 2015 9:21 am

Re: 1984, une nouvelle traduction

Message par Galah »

MissBennet a écrit :Je n'ai encore jamais lu 1984 mais c'est prévu. Vous me conseillez de lire quelle traduction ?
J'aurais tendance à dire que si une nouvelle traduction est sortie autant directement lire cette dernière, mais je ne l'ai pas encore lue.

J'ai également lu ce livre il y a facilement 15 ans, je ne me rappelle pour ainsi dire de presque rien, sauf que j'avais vraiment aimé malgré certaines lenteurs et lourdeurs peut-être due à l'écriture (? Même ça je n'en suis plus sûre). Cette nouvelle traduction m'intéresse bien, je me suis plusieurs fois dis qu'il faudrait que je le relise, ce serait l'occasion.
dadotiste

Profil sur Booknode

Messages : 4730
Inscription : sam. 20 août, 2011 2:11 am
Contact :

Re: 1984, une nouvelle traduction

Message par dadotiste »

C'est toujours dans mon programme mais je n'ai toujours pas trouvé le temps ... Ya beaucoup trop de livres à découvrir...
Répondre

Revenir à « Actualités Littéraires »