Livres
567 512
Membres
622 120

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode

Ajouter un extrait


Liste des extraits

Extrait ajouté par Siobhy 2016-09-05T09:13:50+02:00

- Seules deux catégories de personnes boivent leur café noir : les flics et les tueurs en série.

Afficher en entier

- Did you run any of this by Curran ?

- I told him I was about to do something idiotic and dangerous, and he told me to go ahead and let him know if he could help in any way.

- I don't understand your relationship.

//////////////////////////////////////

- Est-ce que tu as abordé ceci avec Curran ?

- Je lui ai dit que j'étais sur le point de faire quelque chose d'idiot et dangereux, et il m'a dit d'y aller et de lui faire savoir si il pouvait aider de quelque façon.

- Je ne comprends pas votre relation.

Afficher en entier

- How go the preparations for the wedding ?

- Very well. How goes the world domination ?

- It has its moments.

////////////////////////////////////////////////

- Comment avancent les préparatifs du mariage ?

- Très bien. Comment avance la domination du monde ?

- Il y a de bons moments.

Afficher en entier

You can't let people insult your wife, Curran. One day you'll have to chose diplomacy or your spouse. I'm telling you now, it's got to be your wife. Diplomacy doesn't care if you live or die. Your wife does.

/////////////////////////////////////////////////////

Tu ne peux pas laisser les gens insulter ta femme, Curran. Un jour tu devras choisir entre la diplomatie et ton épouse. Je te le dis maintenant, mieux vaut ta femme. La diplomatie se fiche que tu vives ou meurs. Ta femme oui.

Afficher en entier
Extrait ajouté par bee17 2018-04-30T00:38:58+02:00

“Hey.”

“Come with me. I have to tell you something.”

I followed him behind the tent.

“What is it?”

He picked me up and took off into the woods. I laughed and wrapped my arms around him.

“What are you doing?”

“I’m kidnapping my wife.”

We shot through the woods.

“Do you even know where you’re going?”

“Yes.”

He turned and stopped. We were under a massive tree. To the right the narrow brook gurgled its way through the forest. A blanket waited under the tree next to a cooler.

“You planned this.”

“Yes, I did.”

He knelt on the blanket, still holding me.

“You look . . . You look.”

I cracked up.

“And whatever the hell that scent is from those flowers is driving me crazy.” He took my crown off and looked at me. “Nope. Not the flowers.”

I kissed him, tasting him, teasing his tongue, and he kissed me back, eager and tender. The kiss turned possessive, and when I came up for air, I wanted all my clothes off.

“I finally caught you,” he said. “You can’t get away now. I love you, Kate Lennart.” “I love you too, Curran Lennart,” I whispered, and kissed him, enjoying every delicious moment.

Afficher en entier

"Parents." Roman heaved a sigh. "Can't live with them. Can't get away from them. When you try to move, they buy a house in your new neighborhood."

//////////////////////////////////////////////

"Les parents." Roman lâcha un gros soupir. "On ne peut pas vivre avec. On ne peut pas s'en éloigner. Quand tu essaies de déménager, ils achètent une maison dans ton nouveau voisinage."

Afficher en entier

J’avalai la grosse boule qui m’obstruait la gorge.

— Je ne peux pas.

La tristesse remplit ses yeux.

— Tu ne peux pas sauver tout le monde, Bouton-d’Or.

— Il ne s’agit pas de les sauver eux, mais de me sauver, moi. Si je te suis, je devrai abandonner tout ce que je suis et je ne veux pas être un monstre, assassiner des gens ou raser des villes. Je ne veux pas qu’on tremble de peur à la seule mention de mon nom. Je veux avoir une vie.

Afficher en entier
Extrait ajouté par bee17 2018-04-30T06:17:07+02:00

“You’re standing on a stage Dave Miller built for his daughter when she was a child.”

Saiman reached into the trunk and pulled out a pink tulle tutu.

“No.”

“Yes.”

“It won’t fit.”

“Elastic waistband,” Saiman said. “It will fit.”

Curran’s grin was pure evil.

“Don’t you dare,” I told him.

“It’s too bad the magic is up,” he said. “I’d take pictures.”

“Shut up.”

“Have no fear, Alpha,” Ascanio said. “We’ll tell no one.”

Kill me, somebody. Saiman held out the tulle skirt to me.

“Maybe it will work without it.”

“Don’t be ridiculous.”

“If I put this on, it will beridiculous.”

Saiman waved the pink tutu in front of me. Fine. I snatched it out of his hands and pulled it on over my hips. Ascanio collapsed into a moaning heap of laughter.

“Now what?”

“Move around onstage. It would help if you danced.”

Curran was dying. That was the only rational explanation for the noises coming from his direction.

Afficher en entier

— Ça pourrait être pire, ajouta-t-il.

— Comment ça ?

— Nous aurions pu nous retrouver à devoir les gérer tous les deux, lui et ta tante.

Je visualisai Erra, morte dans la neige.

— Elle m’a parlé avant de mourir.

— Et qu’a-t-elle dit ?

— « Vis longtemps, mon enfant. Vis assez longtemps pour voir tous ceux que tu aimes mourir. Souffre comme moi.

Afficher en entier

— Tu es un usurpateur, père. Tu continues à perpétrer des infamies sous couvert du bien commun, alors qu’il n’y en a pas. Il n’y a que ça. (J’indiquai les croix du doigt.) Voilà ce derrière quoi se retranche notre famille. Il n’est pas question de paix, de bonheur ou de progrès. Voilà ton héritage. Tu es un tyran. La créature maléfique que les parents citent quand ils veulent effrayer leurs enfants, la nuit. Sur toute la planète, il n’y a que toi qui crois être apte à gouverner.

Afficher en entier

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode