Cher Lecteur,
Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.
Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.
Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.
Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.
Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.
Cordialement,
L'équipe BookNode
P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.
Résumé
3 - John Anthony WEST, Le Gregory de Gladys (Gladys's Gregory), pages 21 à 31, trad. Christine RENARD
4 - Fritz LEIBER, Qu'est-ce qu'il fabrique donc là-dedans ? (Wath's he doing here ?), pages 33 à 42, trad. Richard CHOMET
5 - Arthur PORGES, Une leçon d'écriture (Story conference), pages 43 à 54, trad. Roger DURAND
6 - James E. GUNN, Le Misogyne (The Misogynist), pages 55 à 68, trad. Simone HILLING
7 - Robert SHECKLEY, Un problème de chasse (Hunting problem), pages 69 à 86, trad. Frank STRASCHITZ
8 - Evelyn E. SMITH, L'Exilée de mars (Outcast of Mars), pages 87 à 97, trad. Yves RIVIÈRE
9 - Algis BUDRYS, Mimétisme défensif (Protective mimicry), pages 99 à 115, trad. Arlette ROSENBLUM
10 - Poul ANDERSON, Technique de survie (Survival Technique), pages 117 à 140, trad. Roger DURAND
11 - Jack FINNEY, Cesse donc de faire l'avion avec tes mains ! (Quit zoomin' those hands trough the air), pages 141 à 164, trad. Michel RIVELIN
12 - Alfred BESTER, L'Homme qui tua Mahomet (The Men Who Murdered Mohammed), pages 165 à 182, trad. P. J. IZABELLE
13 - Robert SHECKLEY, La Clef laxienne (The laxian key), pages 183 à 199, trad. Marcel BATTIN
14 - Evelyn E. SMITH, La Meilleure amie de l'homme (Man's best friend), pages 201 à 217, trad. Arlette ROSENBLUM
15 - Cyril M. KORNBLUTH, L'Éducation de Tigress Macardle (The education of tigress Macardle), pages 219 à 235, trad. René LATHIÈRE
16 - William TENN, Le Farceur (The jester), pages 237 à 260, trad. Frank STRASCHITZ
17 - John WYNDHAM, La Créature parfaite (The perfect creature / Female of the species), pages 261 à 292, trad. Simone HILLING
18 - Henry KUTTNER, Guerre froide (Cold war), pages 293 à 328, trad. Simone HILLING
19 - Charles L. HARNESS, Les Joueurs d'échecs (The chessplayers), pages 329 à 348, trad. Abraham CADABRA
20 - Cyril M. KORNBLUTH, Manuscrit trouvé dans un sablé chinois (MS. found in a chinese fortune cookie), pages 349 à 367, trad. Michel DEUTSCH
21 - Alan NELSON, Narapoïa (Narapoia), pages 369 à 377, trad. Alain DORÉMIEUX
22 - Richard MATHESON, Le Haut lieu (The splendid source), pages 379 à 404, trad. Yves RIVIÈRE
23 - ANONYME, Dictionnaire des auteurs, pages 407 à 414, Dictionnaire d'auteurs
Afficher en entier