Livres
458 560
Membres
412 187

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode

La Nuit des Rois



Description ajoutée par Ethan-Harris 2016-07-12T14:51:27+02:00

Résumé

Spoiler(cliquez pour révéler)Une tempête provoque le naufrage d'un navire venant de Messine qui transporte Viola et son jumeau Sébastien. Les deux jeunes gens survivent au naufrage mais échouent à deux endroits différents de la côte, chacun croyant qu'il a perdu son jumeau. N'étant plus sous la protection de son frère, Viola se déguise en homme et se présente à la cour d’Orsino sous le nom de Césario. Le duc lui offre de devenir son page et la charge de plaider sa cause auprès d’Olivia. Cette ambassade ne plaît guère à Viola, secrètement amoureuse du duc, mais ravit

Olivia qui est immédiatement séduite par ce beau jeune homme. Arrive Sébastien dont l'extraordinaire ressemblance avec Césario trompe Olivia. Après une série de quiproquos auxquels participent un quatuor de comiques, Viola peut révéler sa véritable identité. Elle

épouse le duc et Sébastien épouse Olivia.

Lors de la création, il existait un degré supplémentaire de travestissement qui jouait encore davantage sur un érotisme ambigu : en effet il était interdit aux femmes de monter sur scène et tous les personnages féminins étaient interprétés par de jeunes acteurs. Le rôle de Viola était tenu par un jeune homme, jouant le rôle d’une demoiselle habillé en garçon qui soupire d’amour pour Orsino

Afficher en entier

Classement en biblio - 211 lecteurs

Extrait

Extrait ajouté par Caroline 2013-08-20T14:18:36+02:00

"Si doux est l'amour que nous avons imploré, plus doux est l'amour qui s'offre de lui-même".

Afficher en entier

Ajoutez votre commentaire

Ajoutez votre commentaire

Commentaires récents

Commentaire ajouté par tinybook 2018-11-11T20:27:19+01:00
Bronze

J'ai malheureusement par accroché, très difficile de rentrer dans l'histoire pour ma part.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par Swirl 2018-06-04T11:52:37+02:00
Bronze

C'est une pièce intéressante par ses thématiques, mais je pense qu'il est beaucoup plus facile de l'apprécier en la voyant jouée plutôt qu'en la lisant.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par MisterMistake 2018-02-09T17:03:48+01:00
Diamant

J'ai été ravi de pouvoir découvrir une des pièces moins connues du Barde grâce à un cours de littérature anglaise en licence. La langue est époustouflante de richesse et les notes de bas de page de l'édition Arden m'ont permis de comprendre plein de nuances linguistiques et culturelles.

On dit qu'il est inutile d'expliquer une blague car si il faut l'expliquer elle n'est plus drôle, mais dans ce cas précis c'est loin d'être vrai : beaucoup des jeux de mots et autres sous-entendus salaces dont l'implicite a changé avec le temps m'ont plié de rire une fois que le sens en a été éclairci.

Cette pièce est surprenemment d'actualité avec les questions sur le genre qu'elle soulève et elle devrait être mise plus en avant dans le catalogue certes déjà riche de Shakespeare.

Je ne crois pas qu'il ait jamais écrit une œuvre qui ne soit un chef d’œuvre.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par Avalon 2017-06-02T19:17:45+02:00
Lu aussi

Cette pièce ne figure pas dans mes pièces préférées de l'auteur. Histoire peu intéressante.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par Avalon 2017-06-02T19:12:12+02:00
Lu aussi

Pas la meilleure histoire de William Shakespeare mais qui se laisse lire.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par Ethan-Harris 2016-07-12T14:46:56+02:00
Lu aussi

Belle pièce , même si elle est loin d'être ma préférée , j'ai bien aimé.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par nonolly 2016-02-08T20:08:39+01:00
Diamant

Lu en anglais. Parfois un peu difficile d'accrocher à cause de la langue qui n'est pas la même aujourd'hui évidemment mais j'ai quand même passé un très bon moment et je me suis amusée ! Très divertissante.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par LilyTomohisa 2015-06-23T18:31:44+02:00
Lu aussi

Belle pièce de Shakespeare, mais pas ma préférée. La voir au théâtre m'a plus plu que la lire.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par Isallya 2015-05-21T17:49:02+02:00
Diamant

La pièce de Shakespeare que j’ai préférée. Possédant une version bilingue de cette œuvre, j’ai pu comparer le texte original et la traduction et (bien sûr), j’ai largement préféré le texte original, le français ne parvenant pas à tout rendre, notamment des didascalies absentes dans la langue de Molière (du moins dans ma version).

L’histoire est intéressante, alternant entre des moments très joyeux, voire comiques, grâce à Toby et Andrew (sans compter le Fou), et des moments plus sérieux, par l’intrigue elle-même, notamment amoureuse.

Quant au dénouement, n’en attendais pas moins : peut-être prévisible, c'est en tout cas à la hauteur du reste de la pièce –pour une fois que ça ne s’achève pas par du sang et des morts ! x)

Afficher en entier
Commentaire ajouté par Cloclo3942 2015-02-14T19:06:51+01:00
Diamant

Ce n'est pas ma pièce préféré du grand Shakespeare, mais celle-ci est quand même un grand chef d'œuvre.

Afficher en entier

Date de sortie

La Nuit des Rois

  • France : 1999-07-26 - Poche (Français)

Activité récente

Keirah l'ajoute dans sa biblio or
2019-03-29T22:34:54+01:00

Les chiffres

Lecteurs 211
Commentaires 27
Extraits 9
Evaluations 45
Note globale 7.7 / 10

Évaluations

Meilleurs classements dans les Listes Booknode

Titres alternatifs

  • La Nuit des rois, ou Ce que vous voudrez - Français
  • Le Soir des Rois ou Ce que vous voudrez - Français
  • Le Jour des rois ou Ce que vous voudrez - Français
  • La Douzième nuit ou Ce que vous voudrez - Français
  • Twelfth Night - Anglais
  • Twelfth Night, Or What You Will - Anglais

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode