Ajouter une description
Liste des descriptions
Lélio s'est retiré dans sa maison de campagne, blessé par la trahison de la femme qu'il aimait et fuyant le monde. Il est accompagné de son valet Arlequin, lui aussi trompé par sa Margot. Mais Lélio ne peut éviter d'entrer en relation avec sa voisine de campagne, la Comtesse, pour traiter du mariage projeté entre sa servante Jaqueline et Pierre, le jardinier de la Comtesse. Celle-ci est aussi ennemie des hommes que l'est Lélio des femmes.
La Comtesse décide de n'avoir plus de relation avec Lélio que par écrit, ce qui irrite Lélio qui entend faire de même. Mais Arlequin qui s'amourache de Colombine, la suivante de la Comtesse, se demande si son maître n'est pas entrain de devenir amoureux, quand celui se pose la même question.
Lélio et la Comtesse se rencontrent dans leur jardin de campagne, il l'aide à retrouver une boîte sertie de diamant qui contient son portrait. Chacun se reproche de se croire aimé de l'autre.
Lélio a retrouvé le bijou mais conserve le portrait de la Comtesse. Arlequin est chargé de ramener la boîte et Colombine le fait lui avouer son amour à genoux. Ils s'entendent pour conduire la Comtesse à prendre conscience de son amour pour Lélio. Arlequin lui restitue la boîte et lui fait comprendre pourquoi Lélio a gardé le portrait. La Comtesse revient, il nie avoir le portrait mais Arlequin le fait lui trouver dans sa poche et assure qu'il aime la Comtesse. Embarras de Lélio, questions, dérobades, aveux indirects ; il tombe finalement aux genoux de la Comtesse qui le fait relever et la comédie fini à la grande joie de Colombine et Arlequin.
Afficher en entier« Dans La Surprise de l'amour il s'agit de deux personnes qui s'aiment pendant toute la pièce, mais qui n'en savent rien eux-mêmes et qui n'ouvrent les yeux qu'à la dernière scène. » Marivaux a résumé lui-même l'intrigue de sa première vraie comédie, pièce où il manifeste déjà la maîtrise qui fait de lui l'un des plus grands dramaturges du XVIIIe siècle. Le personnage marivaudien est surpris ; l'acteur qui l'interprète, comme son modèle italien, est sommé de manifester sur la scène pour le public qui écoute, mais aussi regarde, les sentiments qui les traversent : « ... alors les émotions de coeur que vous dites viennent me tourmenter, je cours, je saute, je chante, je danse ». C'est qu'ici, la commodité d'un obstacle extérieur, comme chez Molière, a été écartée : « Chez mes confrères, confiera Marivaux, l'Amour est en querelle avec ce qui l'environne (...), chez moi, il n'est en querelle qu'avec lui seul, et finit par être heureux malgré lui. »
Afficher en entier