Livres
613 938
Membres
711 314

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode

La Tempête



Description ajoutée par Aude 2010-09-25T16:46:40+02:00

Résumé

Prospéro, ancien duc de Milan, déchu et exilé par son frère, trouve refuge avec sa fille Miranda sur une île inconnue. Grâce à la magie de ses livres, il commande aux éléments et maîtrise des créatures mystérieuses: notamment Ariel, esprit de l'air, et Caliban, créature sauvage.

Usant de magie et d'illusions, Prospéro crée une tempête qui fait s'échouer le bateau du roi et du duc usurpateur de Milan. Il fait alors subir aux naufragés diverses aventures destinées à venger leur traîtrise, mais qui se révéleront initiatiques pour tous.

Cette Tempête, dernière pièce majeure écrite par Shakespeare, est aussi sa plus baroque, mêlant dans un imaginaire proliférant les intrigues et les esthétiques (féerie, grotesque, "masque" de cour, commedia dell'arte, classicisme naissant). Dans une mise en miroir entre nature et artifice, Shakespeare entraîne comme jamais le spectateur dans le dédale et l'illusion du théâtre, pour mieux le prévenir contre les miroitements du réel et les mirages de la raison.

La Tempête, comédie enchanteresse et désenchantée, ne cesse de passionner metteurs en scène et spectateurs.

Afficher en entier

Classement en biblio - 436 lecteurs

extrait

Extrait ajouté par morganl2510 2014-07-26T14:56:25+02:00

L'enfer est vide et tous les démons sont ici.

Afficher en entier

Commentaire le plus apprécié

Diamant

L'une de mes oeuvres favorite avec "Hamlet" de Shakespeare. Un senario fot intéressant et des personnages surprenant- le fait d'insérer de la magie dans l'histoire, donne une ambiance féerique plaisante.

Afficher en entier

Ajoutez votre commentaire

Ajoutez votre commentaire

Commentaires récents

Commentaire ajouté par OceaneLoulou 2022-07-13T18:24:57+02:00
Lu aussi

Une pièce sympathique à lire qui fait une aparté dans une journée.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par Melenda 2022-06-16T14:24:27+02:00
Diamant

Que l'art de la traduction est dur ! Qu'est complet celui de l'interprétation aussi ! Alors que la lecture en elle-même, surtout dans certaines éditions françaises, peut laisser sur la touche, l’œuvre originale en anglais et surtout sur scène et en musique change tout. Relire le texte ne laisse alors plus du tout la même impression. Il est vrai que jamais le théâtre ne doit-il se lire comme un roman.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par livresdedea 2022-05-24T15:15:16+02:00
Diamant

Devenu mon Shakespeare préféré. Connaitre l'histoire même de cette pièce m'a permis d'apprécier et de me focaliser encore plus sur la pièce.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par Nadia-186 2022-01-29T12:55:25+01:00
Lu aussi

Un de mes Shakespeare préférés grâce au côté surnaturel amené par les esprits sur l'île.

@amoxtli_ulitiyotl

Afficher en entier
Commentaire ajouté par Cameron10 2022-01-14T20:50:37+01:00
Pas apprécié

Cette lecture m'a laissée complètement indifférente. Je n'ai pas compris l'intérêt de la pièce et ne sais quoi en penser, à part que je n'ai jamais vu une relation amoureuse aussi rapide. J'ai préféré les notes de traduction à l'histoire elle-même, ce qui me laisse penser que j'aurais sans doute davantage apprécié l'écriture (à défaut d'autre chose) en version originale.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par Mensonges 2021-07-13T17:40:47+02:00
Argent

J’ai lu cette pièce en édition bilingue, en partie poussée par sa représentation dans un jeu (Lis Bts) et parce que je cherchais à m’évader dans un monde un peu étrange et fantastique.

J’ai donc beaucoup aimé le cadre dans lequel se situe la pièce, même si à la seule lecture, on a assez peu de précision dessus. On retrouve un thème assez récurrent chez Shakespeare avec des conflits de famille et de pouvoir. J’ai bien aimé la façon dont étaient séparés les personnages, on les imagine assez bien perdus d’un bout à l’autre de l’île. J’ai moins accroché aux personnages en eux-mêmes, à part pour Prospéro dont on comprend assez facilement les plans. Les choses se passaient assez vite et on a assez peu le temps de connaître les personnages, même s’ils sont volontairement caricaturaux. L’intrigue est assez déroutante, avec une résolution assez facile, et sans doute qu’il faudrait une deuxième lecture pour apprécier tout le travail d’écriture de Shakespeare. Il y a de très belles répliques, mais je n’ai pas été aussi touchée que pour d’autres de ses pièces. Je n’ai pas vraiment ressenti le côté « pièce d’adieu au théâtre », qui serait peut-être plus visible à une deuxième lecture également.

En bref, j’ai un peu l’impression d’être passée à côté de cette pièce, alors je la relirai peut-être plus tard.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par InesInWonderland 2021-04-09T17:16:16+02:00
Lu aussi

Une lecture, pour ma part, aussi déroutante qu'appréciable. J'ai beaucoup apprécié l'univers de La Tempête ! Une pièce très courte ce qui est un bon argument pour les plus septiques, elle permet de vraiment donner un avant-goût du talent de Shakespeare.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par Ile2 2020-12-18T21:45:34+01:00
Argent

Je l’ai lu pour les cours. Attention le niveau pour la VO est conséquent. Histoire un peu farfelue mais qui fait réfléchir et porte beaucoup de messages. Une lecture difficile n’hésiter pas à lire une version modernisée.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par book-princess 2020-08-02T11:37:50+02:00
Or

Une pièce de théâtre très agréable à lire que La Tempête (bien que trop courte à mon goût).

Le thème du mage exilé sur une île déserte et qui use de son Art pour retrouver sa place d'antan est une intrigue que j'ai beaucoup appréciée.

Le personnage de Prospéro est intéressant, il dévoile plusieurs facettes (celle du père inquiet, du duc déchu, du mage manipulateur...).

De manière générale, malgré la modeste longueur de la pièce les personnages ont presque tous une chance d'évoluer, ou du moins de trouver une leçon dans leurs pérégrinations à travers l'île.

Ce qui m'a le plus plu, c'est l'imaginaire crée par Shakespeare, nous sommes plongés dans un récit d'esprits, de magie et d'illusions.

Pour finir, bien que je possède une édition bilingue de la pièce, j'ai essentiellement lu le côté français ; l'anglais shakespearien est vraiment démoralisant pour moi, entre les thou et thee, les apostrophes partout et l'ordre des mots, beauté du texte ou pas j'ai vite renoncé !

Afficher en entier
Commentaire ajouté par natacha-eva 2020-06-20T17:37:17+02:00
Lu aussi

Moi qui suis une fan incontestée de Shakespeare, je suis un peu mitigé par cette lecture. J'ai aimé car j'aime toujours autant le style de Shakespeare mais je n'ai pas accroché à tout. Je pense surtout que je m'attendais à mieux. Ca reste une bonne pièce théâtre.

Afficher en entier

Date de sortie

La Tempête

  • France : 2005-02-05 - Poche (Français)

Activité récente

Vanget l'ajoute dans sa biblio or
2022-05-10T10:43:18+02:00

Titres alternatifs

  • The Tempest - Anglais

Évaluations

Les chiffres

lecteurs 436
Commentaires 41
extraits 12
Evaluations 100
Note globale 7.57 / 10

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode