Vous utilisez un bloqueur de publicité

Cher Lecteur,

Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.

Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.

Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.

Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.

Recharger la page

Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.

Cordialement,

L'équipe BookNode

P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.

Livres
714 728
Membres
1 013 517

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode

Le Lutrin



Description ajoutée par xx26x 2011-07-21T09:38:22+02:00

Résumé

Tandis que les quatre premiers chants en sont antérieurs à l'Art poétique, puisque publiés entre 1672 et 1674, les deux derniers chants en virent le jour en 1683. Tout d’abord intitulé « poème héroïque » (épopée), Boileau y substitua le sous-titre de « poème héroï-comique » en 1698, sur les conseils de ses amis.

Son élaboration semble due à une gageure : Boileau aurait cherché à démontrer la possibilité de faire une épopée sur des sujets aussi minces soient-ils (en l’occurrence une dispute entre un trésorier et un chantre du chapitre). Au contraire de Scarron, Boileau ne cherche en effet pas à détourner un sujet sérieux, mais au contraire à bâtir une œuvre sérieuse sur un sujet insignifiant. Critique, le Lutrin l’est aussi : Boileau n’y cache pas sa volonté de moquer quelques œuvres ennuyeuses de son temps, comme le Cyrus et la Clélie de Madeleine de Scudéry et d’attaquer « l’abus de l’allégorie, de la mythologie », « le goût du siècle pour l’emphase et le ton ampoulé ».

Afficher en entier

Classement en biblio - 3 lecteurs

extrait

Extrait ajouté par Biquet 2011-10-23T15:40:27+02:00

Je chante les combats, et ce prélat terrible

Qui par ses longs travaux et sa force invincible,

Dans une illustre église exerçant son grand coeur,

Fit placer à la fin un lutrin dans le choeur.

C'est en vain que le chantre, abusant d'un faux titre,

Deux fois l'en fit ôter par les mains du chapitre :

Ce prélat, sur le banc de son rival altier

Deux fois le reportant, l'en couvrit tout entier.

Muse redis-mois donc quelle ardeur de vengeance

De ces hommes sacrés rompit l'intelligence,

Et troubla si longtemps deux célèbres rivaux.

Tant de fiel entre-t-il dans l'âme des dévots !

Et toi, fameux héros, dont la sage entremise

De ce schisme naissant débarrassa l'Eglise,

Viens d'un regard heureux animer mon projet,

Et garde-toi de rire en ce grave sujet.

Paris voyait fleurir son antique chapelle :

Ses chanoines vermeils et brillants de santé

S'engraissaient d'une longue et sainte oisiveté ;

Sans sortir de leurs lits plus doux que des hermines,

Ces pieux fainéants faisaient chanter matines,

Veillaient à bien dîner, et laissaient en leur lieu

A des chantres gagés le soin de louer Dieu :

Quand la Discorde, encore toute noire de crimes,

Sortant des Cordeliers pour aller aux Minimes,

Avec cet air hideux qui fait frémir la Paix,

S'arrêter près d'un arbre au pied de son palais,

Là, d'un oeil attentif contemplant son empire,

A l'aspect du tumulte elle-même s'admire.

Elle y voit par le coche et d'Evreux et du Mans

Accourir à grand flots ses fidèles Normands :

Elle y voit aborder le marquis, la comtesse,

Le bourgeois, le manant, le clergé, la noblesse ;

Et partout des plaideurs les escadrons épars

Faire autour de Thémis flotter ses étendards.

Mais une église seule à ses yeux immobile

Garde au sein du tumulte une assiette tranquille.

Elle seule la brave ; elle seule aux procès

De ses paisibles murs veut défendre l'accès.

La Discorde, à l'aspect d'un calme qui l'offense,

Fait siffler ses serpents, s'excite à la vengeance

Sa bouche se remplit d'un poison odieux,

Et de longs traits de feu lui sortent par les yeux.

Quoi ! dit-elle d'un ton qui fit trembler les vitres,

J'aurai pu jusqu'ici brouiller tous les chapitres,

Diviser Cordeliers, Carmes et Célestins ;

J'aurai fait soutenir un siège aux Augustins :

Et cette église seule, à mes ordres rebelle,

Nourrira dans son sein une paix éternelle !

Suis-je donc la Discorde ? et, parmi les mortels,

Qui voudra désormais encenser mes autels ?

A ces mots, d'un bonnet couvrant sa tête énorme,

Elle prend d'un vieux chantre et la taille et la forme :

Elle peint de bourgeons son visage guerrier,

Et s'en va de ce pas trouver le trésorier.

Dans le réduit obscur d'une alcôve enfoncée

S'élève un lit de plume à grand frais amassée :

Quatre rideaux pompeux, par un double contour,

En défendent l'entrée à la clarté du jour.

Là, parmi les douceurs d'un tranquille silence,

Règne sur le duvet une heureuse indolence :

C'est que le prélat, muni d'un déjeuner,

Dormant d'un léger somme, attendait le dîner.

La jeunesse en sa fleur brille sur son visage :

Son menton sur son sein descend à double étage ;

Et son corps ramassé dans sa courte grosseur

Fait gémir les coussins sous sa molle épaisseur.

La déesse en entrant, qui voit la nappe mise,

Admire un si bel ordre, et reconnaît l'Eglise :

Et, marchant à grand pas vers le lieu du repos,

Au prélat sommeillant elle adresse ces mots :

Tu dors, Prélat, tu dors, et là haut à ta place

Le chantre aux yeux du choeur étale son audace,

Chante les orémus, fait des processions,

Et répand à grands flots les bénédictions.

Tu dors ! Attends-tu donc que, sans bulle et sans titre,

Il te ravisse encore le rochet et la mitre ?

Sort de ce lit oiseux qui te tient attaché,

Et renonce au repos, ou bien à l'évêché.

Elle dit, et, du vent de sa bouche profane,

Lui souffle avec ces mots l'ardeur de la chicane.

Le prélat se réveille, et, plein d'émotion,

Lui donne toutefois la bénédiction.

Tel qu'on voit un taureau qu'une guêpe en furie

A piqué dans les flancs aux dépens de sa vie ;

Le superbe animal, agité de tourments,

Exhale sa douleur en longs mugissements ;

Tel le fougueux prélat, que ce songe épouvante,

Querelle en se levant et laquais et servante ;

Et, d'un juste courroux rallumant sa vigueur,

Même avant le dîner, parle d'aller au choeur.

Le prudent Gilotin, son aumônier fidèle,

En vain par ses conseils sagement le rappelle ;

Lui montre le péril ; que midi va sonner ;

Qu'il va faire, s'il sort, refroidir le dîner.

Quelle fureur, dit-il, quel aveugle caprice,

Quand le dîner est prêt, vous appelle à l'office ?

De votre dignité soutenez mieux l'éclat :

Est-ce pour travailler que vous êtes prélat ?

A quoi bon ce dégoût et ce zèle inutile ?

Est-il donc pour jeûner quatre-temps ou vigile ?

reprenez vos esprits et souvenez-vous bien

Qu'un dîner réchauffé ne valut jamais rien.

Ainsi dit Gilotin ; et ce ministre sage

Sur table, au même instant, fit servir le potage.

Le prélat voit la soupe, et plein d'un saint respect,

Demeure quelque temps muet à cet aspect.

Il cède, dîne enfin : mais, toujours plus farouche,

Les morceaux trop hâtés se pressent dans sa bouche.

Gilotin en frémit, et, sortant de fureur,

Chez tous ses partisans va semer la terreur.

On voit courir chez lui leurs troupes éperdues,

Comme l'on voit marcher les bataillons de grues

Quand le Pygmée altier, redoublant ses efforts,

De l'Hèbre ou du Styrmon vient d'occuper les bords.

A l'aspect imprévu de leur foule agréable,

Le prélat radouci veut se lever de table :

La couleur lui renaît, sa voix change de ton ;

Il fait par Gilotin rapporter un jambon.

Lui-même le premier pour honorer la troupe,

D'un vin pur et vermeil il fait remplir sa coupe ;

Il l'avale d'un trait : et chacun l'imitant,

La cruche au large ventre est vide en un instant.

Sitôt que du nectar la troupe est abreuvée,

On dessert : et soudain, la nappe étant levée,

Le prélat, d'une voix conforme à son malheur,

Leur confie en ces mots sa trop juste douleur :

Afficher en entier

Ajoutez votre commentaire

Ajoutez votre commentaire

Commentaires récents


Date de sortie

Le Lutrin

  • France : 2015-07-11 - Poche (Français)

Activité récente

Les chiffres

lecteurs 3
Commentaires 0
extraits 1
Evaluations 1
Note globale 7 / 10

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode