Ajouter un extrait
Liste des extraits
"Un même livre peut être ressenti de façon totalement différente selon la traduction.
Cela peut parfois aussi permettre de ressentir des choses que l'oon n'avait pas réussi à éprouver avec une autre traduction."
Afficher en entier[…] avec un ouvrage traduit, tu n’as le droit qu’au texte forcément légèrement retouché par un traducteur. Pour pouvoir ressentir les phrases telles qu’elles ont été pensées par l’auteur, tu n’as pas d’autres choix que de lire l’ouvrage en version originale.
Afficher en entier- Mikoshiba : Le look et le caractère n'ont rien à voir là-dedans. On n'engage pas un bibliothécaire pour ces raisons-là ! Après tant de temps passé ici, tu ne devrais plus avoir à te poser la question de ta crédibilité ou non...
Afficher en entierDis Chris ! Ce livre finalement... Il nous permet de vivre différentes histoires ayant eu lieu un peu partout dans le monde, n'est-ce-pas ? T'as pas trouvé ça intéressant toi ? Moi et mes copains serions... super intéressés d'en apprendre plus sur les pays étrangers. Et on aimerait vraiment que tu apprennes à connaître mieux le japon... Alors si ça ne te dérange pas... P-please, be my friend !!
Afficher en entier"[...] si tu restes sur une hésitation... Tu le regretteras par la suite toute ta vie."
Afficher en entier"Un même livre peut-être ressenti de façon totalement différente selon la traduction. Cela peut parfois aussi permettre de ressentir des choses que l'on avait pas réussi à éprouver à éprouver avec une traduction. C'est en tout cas typiquement le genre de d'expérience dont on peut profiter qu'avec les livres étrangers."
Afficher en entier"Kento m'a beaucoup parlé de toi. Il m'a raconté comment tu avais réussi à régler les problèmes de sa femme rien qu'avec des livres... Si tu pouvais en conseiller un aussi à Chris, ça serait très gentil de ta part.
-Il faut arrêter de se méprendre sur mon compte. La seule chose dont je suis capable, c'est de choisir des livres. Je suis bibliothécaire et non psychologue."
Afficher en entier"Dis-moi... Si un jour tu apprends que l'on va être nous aussi abandonnés comme Hansel et Gretel, comment tu réagiras?
-On ne le sera jamais.
-Et bien moi... J'utiliserais les coquillages ramassés cet été pour les semer derrière moi! Donc tu n'as pas de souci à te faire!"
.
Ainsi... Le jour ou Katsura dû quitter la maison avec sa mère, je remarquais que des coquillages avaient été semés depuis la maison.
Afficher en entier"Maman... C'est ce monsieur qui s'appelle Isaki ?
-Hein?
-Tu sais, ma maman... A chaque fois qu'elle va dans une librairie, elle cherche des livres d'un monsieur appelé "Isaki". C'était donc tes livres qu'elle cherchait! Moi aussi je chercherais la prochaine fois! J'ai tellement envie de lire tes livres à la maison..."
.
Risa à Isaki~
Afficher en entier