Vous utilisez un bloqueur de publicité

Cher Lecteur,

Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.

Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.

Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.

Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.

Recharger la page

Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.

Cordialement,

L'équipe BookNode

P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.

Livres
713 939
Membres
1 008 954

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode

Littérature roumaine - Grosse chaleur



Description ajoutée par Tandarica 2022-06-15T16:39:14+02:00

Résumé

Un essai de 1955 jamais édité en volume où c’est davantage le ’pataphysicien auteur de la Cantatrice chauve que le futur académicien qui se livre à une brillante improvisation sur l’histoire de la littérature roumaine. Le texte est suivi de l’”adaptation” toute personnelle d’une courte pièce de Caragiale, d’une absurdité qui doit davantage à son adaptateur qu’à son auteur.

Afficher en entier

Classement en biblio - 1 lecteurs

extrait

[…] tout ceci exprime, plutôt que la réalité artistique et poétique d'une littérature (indémontrable, puisque les chefs-d'œuvre parlent d'eux-mêmes et que, si les traduire c'est déjà les trahir, les résumer c'est les défigurer totalement), une volonté nationale d'affirmation, lucide ou inconsciente, bien ou moins bien dirigée.

Afficher en entier

Ajoutez votre commentaire

Ajoutez votre commentaire

Commentaires récents

Pas apprécié

En 1934, Ionesco nous exhorte : « Public honoré, apprécie-moi. Tu ne le regretteras pas ! » Malgré un papier de grande qualité et de larges marges, qui invitent à prendre des notes, il est difficile d'admirer cet ouvrage dont le coût mériterait d'être tordu. La couverture nous cache la présence de l'esquisse « Grosse chaleur », adaptée (assez librement) de Ion Luca Caragiale, bonus ô combien rafraîchissant.

Les ouvrages sur la littérature roumaine brillent déjà habituellement par leur phallocratie, mais la plupart d'entre eux ont tout de même la bonté de citer au moins Hortensia Papadat-Bengescu, Ana Blandiana ou Matilda Cugler-Poni (oubliant généralement au passage les Sofia Nădejde, Magda Isanos, Adela Xenopol, Henriette Yvonne Stahl (née en Lorraine) et toutes les autres que j'oublie...). Ionesco réalise l'exploit de ne citer aucune femme, dans un livre au titre à ce point holistique.

La conclusion clairement assénée prête elle aussi à discussion, d'autant qu'elle expose la thèse de l'auteur, qui sous-tend le reste : « tout ceci exprime, plutôt que la réalité artistique et poétique d'une littérature (indémontrable, puisque les chefs-d'oeuvre parlent d'eux-mêmes […]), une volonté nationale d'affirmation. » S'il ne s'agit pas de cerner dans un livre la réalité artistique d'une littérature, on peut se demander pourquoi l'intituler « littérature roumaine », surtout s'il s'agit de résumer en définitive cette réalité à la nation.

Ce parti-pris explique également l'absence de tout ce qui gêne la démonstration : les femmes (sans aller jusqu'à parler (horreur ?) de féminisme, les auteurs intimistes (Blecher, Holban), la littérature de voyage (Golescu), l'imitation du français (Bujoreanu, Baronzi), les auteurs juifs (Ronetti, Steuerman-Rodion...), expérimentaux (depuis Odobescu, jusqu'à Minulescu, Urmuz...), la science-fiction (Anestin, Papilian...), parodiques (au moins en partie, comme Budai-Deleanu ou Topârceanu) minorité germanophone, adaptateurs de contes populaires, etc.

Malgré le nom de l'auteur, un ouvrage bien incomplet.

Afficher en entier

Activité récente

Les chiffres

lecteurs 1
Commentaires 1
extraits 2
Evaluations 0
Note globale 0 / 10

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode