Vous utilisez un bloqueur de publicité

Cher Lecteur,

Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.

Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.

Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.

Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.

Recharger la page

Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.

Cordialement,

L'équipe BookNode

P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.

Livres
713 800
Membres
1 008 234

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode

Commentaires de livres faits par Mikaua

Extraits de livres par Mikaua

Commentaires de livres appréciés par Mikaua

Extraits de livres appréciés par Mikaua

L'Archer et Garret atteignirent les murailles au moment où l'on faisait descendre les cordes et, dès qu'ils furent assurés, ils grimpèrent. Quand ils arrivèrent en haut des murs, ils s'effondrèrent d'épuisement derrière les créneaux. On tendit des outres aux deux forestiers, qui burent longuement.
"Alors ?" demanda Roland.
L'Archer lui fit un sourire vicieux. "Nous avons trouvé une autre bande de voyageurs qui migraient vers le nord à environ cinquante kilomètres au sud-est d'ici et nous nous sommes arrangés pour qu'ils aillent faire une petite visite aux Tsurani."
Garret leva ses yeux cernés de noir vers Roland. "Il appelle ça une bande. Il devait bien y avoir cinq cents moredhel en armes. Il y en a une bonne centaine qui nous ont coursés dans les bois ces deux derniers jours."
Avez vous apprécié cet extrait ? +1
So flustered was Entreri that he almost moved too quickly across the trapped part of the window pane, feeling the slight lump that indicated a pressure trap. Regaining his wits, the man's hand worked with perfect movements, and in seconds, he had the trap disarmed, and even opened, revealing a small needle, no doubt poisoned.
He had it free and safely stuck through his cuff in a few more seconds, then finished his check of the window, clicked the lock and entered the room.
"At least I put the wall back," Jarlaxle quipped, indicating the circle of glass in Entreri's hand.
A flick of the assassin's wrist sent the glass piece crashing to the floor.
"So much for secrecy,"said Jarlaxle.
"Maybe I'm in the mood to kill someone," Entreri replied, staring hard at the frustrating dark elf.
Avez vous apprécié cet extrait ? +1
Le coeur d'Agnès bondit dans sa poitrine quand elle vit Marciac tomber.
- NICOLAS !
A son tour, elle franchit la petite cour d'un bond, se reçut mieux que le Gascon, réussit prudemment à s'approcher du rebord.
- NICOLAS ! appela-t-elle d'une voix inquiète. NICOLAS !
- Suis là. Tout en bas.
- RIEN DE CASSÉ ?
- Crois pas, non.
- COMMENT TE PORTES-TU ?
Signe de bonne santé, la nature bouillonnante du Gascon prit alors le dessus :
- ADMIRABLEMENT ! lança-t-il. JAMAIS GASCON NE PASSA MEILLEURE SOIRÉE ! MAIS VEUX-TU BIEN TE LANCER AUX BASQUES DE L'AUTRE ACROBATE, OUI ?
Avez vous apprécié cet extrait ? +1
Tel un fildefériste dans une bourrasque, Marciac oscilla en agitant les bras sur une jambe, sur l'autre...
- Oh, merde...
Après quoi il bascula et, sur les fesses, de plus en plus vite, dévala la pente du toit en emportant les tuiles qui ripaient sous ses talons.
- Merde-merde-merde-merde-merde-merde-merde...
Puis vint le vide.
- MEEEEEEEEEERDE !
Des planches vermoulues ralentirent sa chute avec fracas, une bonne couche de foin l'amortit, et le rude contact avec le sol d'une étable la conclut enfin. Marciac se fit mal, jura sur le mode que l'on sait et, toujours très en colère, roula sur le côté en grimaçant.
Ce qu'il n'aurait sans doute pas fait s'il avait su qu'il mettrait ainsi le nez dans la...
- Merde.
Avez vous apprécié cet extrait ? +5
En cette ultime danse où se joue le hasard
Plus jamais ne serai ton cavalier de bal
C'en est un autre qui, sous mon triste regard,
Te fera parcourir en tournoyant la salle.

En cette ultime danse où se joue le hasard
Quand il me faudra dire à ta vie adieu
Je voudrais que pour toi elle ait tous les égards,
Que tu saches un jour t'envoler dans les cieux.

En cette ultime danse où se joue le hasard
Quand je serai certain de te perdre à jamais
Te laisserai aller, regrettant ton départ,
Souhaitant que devant toi s'enfuient les vents mauvais.

En cette ultime danse où se joue le hasard
Nous verrons nos esprits l'un à l'autre avoués
Nous nous séparerons, endeuillés et hagards,
Quand le noeud qui nous lie se sera dénoué.

(et version originale)

In that last dance of chances
I shall partner you no more.
I shall watch another turn you
As you move across the floor.

In that last dance of chances
When I bid your life good-bye
I will hope she treats you kindly.
I will hope you learn to fly.

In that last dance of chances
When I know you'll not be mine
I will let you go with longing
And the hope that you'll be fine.

In that last dance of chances
We shall know each other's minds.
We shall part with our regrets
When the tie no longer binds.
Avez vous apprécié cet extrait ? +7
date : 16-10-2011
(Dialogue entre Michaël, archange du feu, et son aide de camp)

- Camaël ! On va faire un petit tour !
- ... Et où donc ?
- Quelle question idiote !! Nous allons chez le débauché ! Chez ce médecin libertin, ce snob coureur de jupons qui nous rase avec ses plaisanteries à deux balles !! On va chez Raphaël !
Avez vous apprécié cet extrait ? 0
date : 09-10-2011
- Butler ? Répondez.
C'était Artemis qui l'appelait que le talkie-walkie.Butler remonta sa soeur de quelques centimètres sur son épaule pour pouvoir atteindre l'appareil accroché à sa ceinture.
- Sucettes ! aboya son employeur.
- Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? J'ai cru comprendre...
- Heu... Je veux dire, ne restez pas là. Mettez-vous à couvert ! A couvert !
A couvert ? Le terme militaire semblait déplacé dans la bouche de son maître. Comme une bague en diamant dans une pochette-surprise.
- Me mettre à couvert ?
- Oui, Butler. A couvert. J'ai pensé que l'emploi de termes primaires serait le plus court chemin pour atteindre vos fonctions cognitives. De toute évidence, je me suis trompé.
Avez vous apprécié cet extrait ? +8
date : 09-10-2011
"Pfou, je suis crevé. J'en ai ras les ailes ! C'est la dernière fois que je me mêle des affaires des autres !" Pensées de Raphaël entrant dans la salle du tribunal.
Avez vous apprécié cet extrait ? 0
date : 30-05-2011
"(..)Pietro fit signe aux autres gardes, mousquetaires et chevau-légers, disséminés dans l’Opéra. Ce ne fut pas une mince affaire que de se glisser au milieu du bal sans inquiéter les convives, qui continuaient de tournoyer. Viravolta manqua de bousculer Anna qui avait accepté le menuet et s’inclinait en cadence. Se redressant, elle croisa les yeux de Pietro. Passé le premier moment de surprise, elle considéra son mari qui, perruque poudrée, épée au flanc et veste à la française, venait de la heurter, et semblait en proie à la plus grande agitation :
- Pietro ! Grands dieux, mon amour, que fais-tu ?
- Je traite les affaires de la France, persifla-t-il, pendant que d’autres s’amusent.”
Avez vous apprécié cet extrait ? 0
"Deux carosses étaient arrêtés à quelque distance l’un de l’autre sur un pré bordant la route de Paris. Trois élégants gentilshommes entouraient le marquis de Brévaux près du premier carrosse tandis que, près du second, le vicomte d’Orvand faisait seul les cent pas. Il allait, venait, s’arrêtait parfois pour regadrer l’horizon et la route en caressant nerveusement sa fine moustache et sa royale noires, levait ensuite des regards impatients vers son cocher que tout cela indifférait mais qui commençait à avoir faim.
Enfin, l’un des gentilshommes se détacha du groupe pour marcher vers d’Orvand en foulant d’un pas décidé l’herbe grasse et humide. Le vicomte savait ce qu’il allait entendre et se composa une attitude aussi digne que possible.
- Il est en retard, dit le gentilhomme.
- J’en suis, croyez-le, désolé.
- Viendra-t-il ?
- Je le crois.
- Mais savez-vous seulement où il se trouve, à cette heure ?
- Non.
- Non ? Mais vous êtes son témoin !
- C’est à dire que…
- Un quart d’heure, monsieur. Le marquis de Brévaux veut bien patienter encore un quart d’heure d’horloge. Et quand votre ami arrivera, s’il arrive, nous…
- Le voilà, je crois…
* * *
Un carrosse richement décoré arrivait. Tiré par un splendide attelage, il s’arrêta sur la route poudreuse et un homme en descendit. Son pourpoint était entièrement déboutonné et sa chemise sortait à demi de ses chausses. Le chapeau dans la main droite et la gauche reposant sur le pommeau de son épée, il garda une semelle sur le marchepied pour embrasser une jolie jeune femme blonde penchée par la portière ouverte. Ce spectacle n’étonnait pas d’Orvand, qui leva cependant les yeux au ciel en voyant qu’un second baiser d’adieu était échangé avec une autre beauté, brune celle-là.
- Marciac, murmura le vicomte pour lui-même. Tu ne changeras donc jamais !"
Avez vous apprécié cet extrait ? +2
"Mais il est toujours l'Epouvanteur, et moi, je ne suis que son apprenti."
Avez vous apprécié cet extrait ? 0
(en anglais, désolé d'avance) : Assassins have targets cause assassins can miss. Wetboys have deaders.
Avez vous apprécié cet extrait ? 0


Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode