Cher Lecteur,
Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.
Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.
Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.
Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.
Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.
Cordialement,
L'équipe BookNode
P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.
Résumé
Qui est cette petite fille trop grande, à la sagesse presque inquiétante, qui se répète : "Mon enfance est en train d'être très heureuse, là..."?
Qui est cette jeune martienne qui, ne sachant tellement pas comment s'y prendre pour qu'une fille devienne son amie, ne trouve rien d'autre à faire que de dérober, sous ses yeux et sans un mot sa règle en bois ?
Cette écolière fébrile chez qui un professeur un tant soit peu impliqué suscite un immense sentiment de reconnaissance ?
Cette intellectuelle qui n'a découvert les livres qu'après le bac ?
Cette élève comme-il-faut et jamais comme il fallait ?
Elle s'appelle Agnès Desarthe, et comme "Alice", elle a connu très tôt les problèmes de taille et d'adaptation.
Peut-être est-ce un peu pour cela qu'elle s'est passionnée pour la traduction.
Elle a le souci de la restitution fidèle, l'obsession du mot juste. Mais aussi un goût immodéré pour l'humanité dans tous ses états.
Traduire, comme le dit Marcelle Proust, c'est le vrai metier des écrivains.
Alors, quand elle ne traduit pas les livres des autres, Agnès Desarthe traduit les tempêtes sous nos crânes, le chagrin, la beauté et la fabuleuse incongruité de la vie.
Avec joie, avec insolence, avec générosité.
Afficher en entier