Les extraits ajoutés par Rwann

The Book.
The place was dark and dusty and half-lost
In tangles of old alleys near the quays,
Reeking of strange things brought in from the seas,
And with queer curls of fog that west winds tossed.
Small lozenge panes, obscured by smoke and frost,
Just shewed the books, in piles like twisted trees,
Rotting from floor to roof—congeries
Of crumbling elder lore at little cost.
I entered, charmed, and from a cobwebbed heap
Took up the nearest tome and thumbed it through,
Trembling at curious words that seemed to keep
Some secret, monstrous if one only knew.
Then, looking for some seller old in craft,
I could find nothing but a voice that laughed.
Afficher en entier― Je ne comprends pas bien… si vous êtes vraiment la reine, que faites-vous en prison ?
― Ooooh. Je conçois que cela vous surprenne… mais voyez-vous, étant une très très bonne reine, je teste toutes les misères que le bas peuple peut subir pour mieux… comprendre ! Oui, comprendre !
― Mais… si vous êtes reine, n’est-ce pas plus simple d’éviter de mettre les gens en prison ?
― Dites donc, jeune fille ! Vous voulez m’apprendre mon métier, peut-être ?!!
― Oh, très bien, majesté… Mais dites-moi, qui vous a mise en prison ? Il faudrait peut-être que ce soit lui qui vous libère, sinon il risque de ne pas être content.
― C’est Louis. Si jamais je l’attrape !
― Lui ? Qui lui ?
― Louis !! Le seizième, mon mari et geôlier pour l’éternité.
― Le seizième ! Vous êtes un vrai cœur d’artichaut… qu’avez-vous fait des quinze autres ?
― Nos mariages furent des échecs ! Maintenant, la clé, jeune fille…
Afficher en entier― Tout est de la faute des rats, je crois. C’est à votre tour de servir de repas. Et monsieur ici doit se sentir un peu faible car quelques coins de votre réalité sont en train de se faire… grignoter !
― Oh !
― C’est…
― Les rats ?
― Sont-ce les rats ?
― Les rats !! Ratiboisons ! Ratatinons ! Raturons ! Rabochons ! Ratatouillons !
― Ratifions ?
― Ratons ?
― Rationalisons, surtout.
― Rhâââââaa…
Afficher en entier― Qui êtes-vous ?!
― Nous sommes venus vous mettre en garde. Vous croyez que vous cherchez des choses mortes. Vous vous trompez. La chose que vous allez libérer est très ancienne, mais elle est bien vivante. Et incontrôlable ! …
― C’est vous qui faites répandre des rumeurs sur le chantier ? Sachez que je ne partirai jamais ! Vous ne me faites pas peur !
― Si vous ne partez pas vous-mêmes, nous vous ferons partir.
― Vous me menacez ?
― Vos hommes ont sorti des sables du désert une statuette maléfique. Détournez-vous d’elle et débarrassez-vous-en… avant que le malheur ne s’abatte sur vous, sur votre femme, sur tous vos semblables… Abandonnez ces fouilles… ou nous reviendrons !
Afficher en entier― Loki, qu’allons-nous faire ?!
― Je… Je ne sais pas…
― C’est rassurant. Merci.
― Tu ne comprends pas, Zelma. Cette chose est…
― La vérité ! Je suis l’inévitable, atroce et absolue vérité. Je suis l’endroit où tout va mourir. Je suis l’asphyxie qui étouffe tous ceux que vous aimez. La fin de l’espoir. La mise à nu. La fin des mensonges. Voilà pourquoi je te fais peur, petit imposteur. Mais tu n’es pas le seul à affabuler. L’esprit et le pouvoir de Stephen sont à moi. Je connais tous ses petits ssssecrets. Voulez-vous que je vous en révèle un ?
Afficher en entierEs enthält eine grosse Anzahl Kochrezepte für die tägliche und die feinere Küche une die notwendigen Angaben über das Anrichten, Tischdenken und Servieren bei festlichen Veranstaltungen im Hause. Ausserdem berücksichtigt es die Errungenschaften der neuzeitlichen Ernährungskunde, indem es einen kurzen Ueberblick über die Vitamine bringt. [...]
Im Anhang des Buches werden die wichtigsten Fragen der Haushaltungskunde besprochen.
Afficher en entierDe tout temps, les hommes ont été fascinés par les formes symétriques des minéraux. Cette symétrie et la perfection des faces des cristaux résultent de lois naturelles restées longtemps mystérieuses, qui ont mis à l’épreuve, pendant des millénaires, l’imagination des chercheurs, pour aboutir finalement à la découverte de la structure interne des cristaux, cela seulement depuis deux siècles environ. L’étude se poursuit toujours.
Déjà, dans la Grèce antique, Aristote et Théophraste effectuèrent un certain nombre de recherches sur les minéraux. À cette époque, ils en avaient déjà distingué soixante sortes différentes, classées selon leurs propriétés : malléabilité, combustibilité, caractère métallique. Ces connaissances furent utilisées et approfondies par les médecins musulmans. Dès l’an 1000, al-Biruni était capable de déterminer de manière exacte, par un procédé physique, la densité des minéraux. Il fut également le premier à découvrir à l’intérieur des cristaux de petites inclusions liquides constituant, d’après lui, les résidus de la substance à partir de laquelle se forment les cristaux. Or l’étude de ces inclusions n’a sérieusement débuté qu’il y a un demi-siècle ! La minéralogie ne fit guère de progrès importants pendant les siècles qui suivirent, jusqu’en 1556, date à laquelle parut l’ouvrage du médecin et naturaliste allemand Georgius Agricola. De re metallica, ouvrage traitant des mines, de la métallurgie et de la minéralogie, trois domaines étroitement liés à cette époque.
C’est en 1669 que le savant danois Nicolaus Steno fit sans doute la découverte la plus importante, qui permis de pressentir enfin la structure interne des cristaux. Steno mesura à l’aide de goniomètres d’application et de rapporteurs les angles dièdres des différentes faces de cristaux symétriques et découvrit que, dans la même espèce de minéral, les dièdres opposés des faces restaient toujours constants et égaux. Peu importait, par exemple, si un cristal de quartz provenait des « fentes alpines », du marbre de Carrare ou des mines du Harz : dans tous les cristaux de quartz, les angles dièdres opposés du prisme hexagonal étaient toujours de 120°.
Steno appela ce phénomène capital pour la cristallographie la loi de la constance des angles dièdres. Il supposa dès lors que cette symétrie devait résulter d’une disposition intérieure particulière.
Afficher en entierLes écailles et les plumes sont comme des excroissances cornues de la peau.
Bien que les plumes soient insensibles, tout comme les cheveux et les ongles, elles ne peuvent être comparées à ces derniers. La hampe de la plume est creuse à la base de manière à recevoir les substances nutritives durant la croissance. Quand les plumes grandissent, la hampe se remplit de sang. À maturité, la plume devient indépendante du corps de l’oiseau, elle est "morte" et contrairement aux cheveux, est seulement mécaniquement attachée à la peau.
LA MUE : Les plumes s’usent avec le temps, elles se cassent ou tombent. Le canari doit entièrement renouveler son plumage une fois l’an ; généralement entre juillet et septembre. Cela commence par la perte des rectrices (plumes de queue) et des rémiges (plumes des ailes) et dure entre huit à dix semaines. C’est une période fatigante pour le corps délicat du canari et les mâles s’arrêteront de chanter peu à peu.
Afficher en entier― Merci de m’avoir sauvé… toi dont j’ignore le nom.
― Je m’appelle Pkzkrfmknna.
― Ça ne se prononce pas… ça s’éternue, hein ? Si ça ne te dérange pas, je t’appellerai Kanna. Quant à moi, je suis Stephen. Stephen Strange.
Afficher en entier