Votre profil Booknode a été créé !

Vous êtes  
 
Votre année de naissance  
 
Découvrez
vos lectures
de demain
Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !
En cliquant sur "Je m'inscris" j'accepte les CGU de booknode
- Créez votre bibliothèque en ligne
- Découvrez des livres proches des vos goûts
- Partagez votre passion avec d'autres lecteurs

Bibliothèque de SABRINA-59 : J'ai lu aussi

retour à l'index de la bibliothèque
La traduction raisonnée La traduction raisonnée
Jean Delisle   
Ce manuel d'initiation a la traduction renferme: 8 objectifs generaux d'apprentissage; 68 objectifs specifiques; 96 textes a traduire; 136 exercices d'application; une bibliographie de 400 titres; un glossaire de 238 termes; des milliers d'exemple de traduction.

par dibenet
Sur la traduction Sur la traduction
Paul Ricoeur   
Les trois textes sur la traduction se suivent et établissent, de fait, une continuité de réflexion sur la pratique et la théorie de la traduction. Ricœur propose de sortir du dilemme, traduction impossible en théorie, effective dans la pratique, en introduisant la notion d’équivalence sans identité.
Ces réflexions sur la traduction sont nourries à la fois par la pratique et par une connaissance approfondie des réflexions linguistiques et philosophiques sur la traduction
La traduction de l'anglais au français La traduction de l'anglais au français
Michel Ballard   
S'adressant à ceux qui souhaitent s'initier et s'entraîner, de manière raisonnée, à la pratique de la traduction, cet ouvrage offre une méthode d'analyse originale et efficace. La pratique observée est sans cesse présente sous forme d'exemples abondants et variés, les principes dégagés sont illustrés par des exercices. La démarche utilise les différents apports des sciences du langage en les subordonnant à la spécificité de l'acte de traduire. Les termes techniques sont chaque fois clairement définis. L'ordre suivi va du signe à l'énoncé, sans jamais perdre de vue les éléments constituants d'un ensemble qui est le texte. L'ouvrage représente un ensemble cohérent disposé avec ordre mais dont les éléments modulaires sont utilisables séparément, un système de renvois multiples permettant de mettre en perspective les chapitres.

par titia1311
Traducir : initiation à la pratique de la traduction Traducir : initiation à la pratique de la traduction
Virginie Rajaud   
Cet ouvrage propose une initiation à la traduction à travers une pratique méthodique du thème et de la version. Dans une perspective pédagogique universitaire, thème et version sont conçus comme des exercices fondateurs en vue du perfectionnement et de l'évaluation de la connaissance et de la pratique de l'espagnol. Ils constituent également une première approche du travail du traducteur.
L'exercice universitaire est u ne pratique mettant en jeu des compétences et un savoir-faire qui ne s"acquérir que par un entraînement systématique. C'est pourquoi Traducir propose une réflexion préalable sur l'exercice de traduction, illustrée par divers textes dont la traduction est à la fois préparée et commentée. Cet ouvrage permettra à l'étudiant d'enrichir ses connaissances sur les systèmes linguistiques espagnol et français, à travers la confrontation avec des textes authentiques.

Virginie Rajaud, agrégée d'espagnol, est l'auteur de divers travaux de traduction et de lexicologie.

par Ronin
La traduction : la comprendre, l'apprendre La traduction : la comprendre, l'apprendre
Daniel Gile   
Comment devient-on traducteur ? Que doit comporter une formation à la traduction ? Comment le traducteur aborde-t-il la traduction des textes spécialisés, et avec quelles connaissances ? Ces questions, traitées de manière directe et raisonnée à l'aide de modèles et d'éléments théoriques simples, permettent au lecteur de mieux comprendre des aspects de la traduction le plus souvent méconnus, notamment la nature des connaissances linguistiques du traducteur, l'importance de la prise de décisions, les stratégies d'acquisition de connaissances, de fidélité et de résolution de problèmes. L'ensemble est présenté sous forme didactique, avec des suggestions en matière d'enseignement.


par lourita08
Le commentaire de traduction anglaise Le commentaire de traduction anglaise
Michel Ballard   
Ce manuel propose une nouvelle approche du commentaire de traduction. En premier lieu, il apporte les éléments méthodologiques de base nécessaires à la description ordonnée des textes. Puis il offre la possibilité de les appliquer de manière progressive, en graduant la difficulté, des commentaires simples et autocorrectifs à des commentaires comparés plus complexes. Des corrigés, un index, des indications bibliographiques et des propositions pour des travaux de recherche plus synthétiques complètent l'ouvrage.

par horselove
L'atelier d'écriture : Eléments pour la rédaction du texte littéraire L'atelier d'écriture : Eléments pour la rédaction du texte littéraire
Anne Roche    Nicole Voltz    Andrée Guiguet   
L'écriture est-elle réservée aux écrivains ? Est-ce un domaine mystérieux, chasse gardée de quelques privilégiés, auquel le commun des mortels n'a pas accès ? Ce manuel prend le parti du contraire. L'écriture concerne tout le monde : non seulement - bien sûr - les élèves, les professeurs de français des lycées et collèges, les étudiants et professeurs des universités, mais aussi tous ceux qui aiment lire et ceux qui, dans une circonstance exceptionnelle ou ordinaire de leur vie, ont envie de prendre la plume et ne savent pas comment faire, ceux qui ont quelque chose à dire ou, tout simplement, le désir de dire... Résultat d'un travail d'équipe expérimenté avec des publics très divers, ce livre propose, sur sept chapitres, une progression raisonnée d'exercices, allant du plus simple (soutenu par des consignes précises et détaillées) au plus complexe (c'est-à-dire celui où le lecteur, ayant acquis la maîtrise d'un certain nombre de mécanismes scripturaux, pourra se lancer dans une véritable production de texte). Ces exercices, qui illustrent des présupposés théoriques donnés sous forme concise et prolongés par des indications de lectures, peuvent être réalisés seul ou en groupe, dans des classes, des groupes d'étudiants, ou dans des sessions de formation auprès de publics différents.

par Sephiria
Rédaction l'expression écrite pas à pas Rédaction l'expression écrite pas à pas
Nathalie Laurent    Alice Guay    Guy Constantin-Toye   
Comment rédiger ? Comment organiser son texte ? Comment construire un plan adapté au projet d'écriture ? Comment trouver le mot juste ? Comment définir le style adéquat ? Comment éviter les erreurs de langue et se relire efficacement ? Toute rédaction - récit, description, dialogue, lettre, argumentation, texte comique comme texte émouvant - nécessite une méthode. Destinés à tous ceux qui cherchent à améliorer leur expression écrite, les fiches et exercices de ce cahier présentent de façon claire et progressive les 4 étapes-dés de la rédaction : construire le plan, choisir le vocabulaire, travailler le style, bien construire ses phrases.
Rédaction 4e Rédaction 4e
Morgan Senan   
Une collection de remise à niveau pour aider l’enfant à surmonter ses diffi cultés et à progresser rapidement, grâce à un cours réexpliqué et des exercices adaptés.

Chaque ouvrage reprend à la base les notions essentielles du programme et les met en oeuvre à travers des exercices simples que l’enfant apprend à maîtriser progressivement.

Chaque chapitre, axé sur une notion fondamentale, propose :

• un résumé de cours montrant clairement ce qu’il faut retenir ;
• des méthodes, des conseils ou des exemples commentés ;
• de nombreux exercices de diffi culté progressive ;
• tous les corrigés des exercices.

En outre, chaque grande partie de l’ouvrage (correspondant à une grande partie du programme offi ciel) débute par des tests préliminaires (sous forme de QCM) qui permettent d’évaluer les diffi cultés de l’enfant afi n de pouvoir identifi er les thèmes qu’il doit travailler en priorité.


Les titres de maths et de français proposent tous, en fi n d’ouvrage, un lexique des termes clés dans chacune de ces matières, et les titres d’anglais, un mini-dictionnaire du vocabulaire indispensable.

Les titres de Maths 3e, Hist-géo 3e et de Français 3e, proposent des exercices de type Brevet, ainsi que des Sujets complets du Brevet entièrement corrigés.


par maudi33