Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre
navigation
sur
notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces
outils,
nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des
publicités.
Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et
l'art.
Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans
ces
domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des
offres
pertinentes.
Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien
vouloir
désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à
vous
fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et
tendances de
la
littérature et de l'art.
Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités
et
cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.
Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.
Cordialement,
L'équipe BookNode
P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre
option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée,
sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement,
cliquez ici.
En 1936, lors d'un débat houleux aux Communes, le député Churchill lançait à Stanley Baldwin : << L'Histoire dira que vous avez eu tort... Et si j'en suis certain, c'est parce que c'est moi qui l'écrirai ! >>
Parole tenue : voici une traduction aussi fidèle que possible des Mémoires de guerre du célèbre Premier ministre et prix Nobel de littérature Winston Churchill. Elle est complétée par des commentaires destinés à corriger les omissions, exagérations, approximations et improvisations inévitables chez tout homme d'exception ayant entrepris de faire l'histoire et de l'écrire à la fois.
Traduit, annoté et présenté par François Kersaudy.
François Kersaudy a enseigné aux universités d'Oxford et de Paris. Il est notamment l'auteur d'une biographie à succès de Winston Churchill (Tallandier, 2009).
<< C'est le grand écrivain que nous sommes enfin appelés à découvrir dans cette magnifique édition des Mémoires de guerre. >>
Le Monde des livres
<< Etincelant de flegme, d'intelligence, de courage et d'humour. >>
Guillaume Zeller, Direct soir
<< La nouvelle traduction restitue à merveille la plume inégalable de l'ancien Premier ministre. >>
Alain Duhamel
En 1936, lors d'un débat houleux aux Communes, le député Churchill lançait à Stanley Baldwin : << L'Histoire dira que vous avez eu tort... Et si j'en suis certain, c'est parce que c'est moi qui l'écrirai ! >>
Parole tenue : voici une traduction aussi fidèle que possible des Mémoires de guerre du célèbre Premier ministre et prix Nobel de littérature Winston Churchill. Elle est complétée par des commentaires destinés à corriger les omissions, exagérations, approximations et improvisations inévitables chez tout homme d'exception ayant entrepris de faire l'histoire et de l'écrire à la fois.
Traduit, annoté et présenté par François Kersaudy.
François Kersaudy a enseigné aux universités d'Oxford et de Paris. Il est notamment l'auteur d'une biographie à succès de Winston Churchill (Tallandier, 2009).
<< C'est le grand écrivain que nous sommes enfin appelés à découvrir dans cette magnifique édition des Mémoires de guerre. >>
Le Monde des livres
<< Etincelant de flegme, d'intelligence, de courage et d'humour. >>
Guillaume Zeller, Direct soir
<< La nouvelle traduction restitue à merveille la plume inégalable de l'ancien Premier ministre. >>
Alain Duhamel
<< Nous sommes tous des vers >>, disait modestement Winston Churchill, << mais je crois que moi, je suis un ver luisant ! >>
Ses multiples actions d'éclat, immortalisées par une œuvre littéraire étincelante, expliquent clairement pourquoi il n'a pas fini de luire. A-t-on déjà vu un homme doté d'un si beau style relater de si grands événements après avoir occupé de si hautes fonctions ?
Voici donc le seconde tome de ses Mémoires de guerre, une épopée narrée comme un conte, avec une documentation surabondante, d'admirables phrases cadencées, un humour omniprésent et des excursions aux quatre coins d'un monde en guerre.
Une œuvre littéraire, au sens le plus noble du mot.
Traduit, annoté et présenté par François Kennedy.
François Kersaudy a enseigné aux universités d'Oxford et de Paris. Il est notamment l'auteur d'une biographie à succès de Winston Churchill (Tallandier, 2009).
<< Les Mémoires de guerre de Winston Churchill naviguent entre l'héroïsme et l'humour. Un témoignage incomparable. Une traduction et une présentation enfin dignes de leur auteur. Il faut en remercier François Kersaudy dont, outre les talents de traducteur, les notes critiques sont une merveille de concision, de précision, de rectifications nécessaires et d'ironie. >>
Le Point
<< Le souffle de l'écriture, le sens du récit de Churchill font de ses Mémoires de guerre une lecture d'exception. >>
RTL
<< Nous sommes tous des vers >>, disait modestement Winston Churchill, << mais je crois que moi, je suis un ver luisant ! >>
Ses multiples actions d'éclat, immortalisées par une œuvre littéraire étincelante, expliquent clairement pourquoi il n'a pas fini de luire. A-t-on déjà vu un homme doté d'un si beau style relater de si grands événements après avoir occupé de si hautes fonctions ?
Voici donc le seconde tome de ses Mémoires de guerre, une épopée narrée comme un conte, avec une documentation surabondante, d'admirables phrases cadencées, un humour omniprésent et des excursions aux quatre coins d'un monde en guerre.
Une œuvre littéraire, au sens le plus noble du mot.
Traduit, annoté et présenté par François Kennedy.
François Kersaudy a enseigné aux universités d'Oxford et de Paris. Il est notamment l'auteur d'une biographie à succès de Winston Churchill (Tallandier, 2009).
<< Les Mémoires de guerre de Winston Churchill naviguent entre l'héroïsme et l'humour. Un témoignage incomparable. Une traduction et une présentation enfin dignes de leur auteur. Il faut en remercier François Kersaudy dont, outre les talents de traducteur, les notes critiques sont une merveille de concision, de précision, de rectifications nécessaires et d'ironie. >>
Le Point
<< Le souffle de l'écriture, le sens du récit de Churchill font de ses Mémoires de guerre une lecture d'exception. >>
RTL