Ajouter un extrait
Liste des extraits
She took her phone and dialled. "He's in his underpant," she said angrily.
Skulduggery Pleasant's smooth voice sounded uncharacteristically hesitant. "I'm sorry ? Who is in his underpant ?"
"jerry houlilan," she said. "he thinks he's a butterfly. Apparently they don't wear trousers."
"and is he a butterfly ?"
"He isn't."
"You're quite sure ?"
"Quite."
"He could be a butterfly dreaming he's a man."
"Well, he's not. He's a big fat man dreaming he's a big fat butterfly. What the hell am I supposed to do ?"
Traduction personnelle :
Elle décrocha son téléphone. "Il est complètement nu," dit-elle rageusement.
Skully Fourbery semblait hésitant. "Pardon ? Qui est complètement nu ?"
"Jerry Houlilan," dit-elle. "Il pense être un papillon. Apparemment ils ne portent pas de pantalon."
"Et est-il un papillon ?"
"Non."
"Tu es sure ?"
"Assez."
"Il pourrait être un papillon rêvant être un homme."
"Eh bien, ce n'en est pas un. C'est un homme grand rêvant qu'il est un grand papillon. Qu'est ce que je suis sensée faire ?"
Afficher en entierShe took her phone and dialled. "He's in his underpant," she said angrily.
Skulduggery Pleasant's smooth voice sounded uncharacteristically hesitant. "I'm sorry ? Who is in his underpant ?"
"jerry houlilan," she said. "he thinks he's a butterfly. Apparently they don't wear trousers."
"and is he a butterfly ?"
"He isn't."
"You're quite sure ?"
"Quite."
"He could be a butterfly dreaming he's a man."
"Well, he's not. He's a big fat man dreaming he's a big fat butterfly. What the hell am I supposed to do ?"
Afficher en entier