Ajouter un extrait
Liste des extraits
- Mais vous devez savoir, Warren, qu’il s’agit d’un vaisseau, non d’un bateau.
- Y a-t-il une différence ? (L’ignorance de Warren scandalisa Laurence.) Je croyais que les deux mots désignaient la même chose ; ou bien est-ce une affaire de taille ? Celui-ci est un mastodonte, aucun doute, même si Maximus me semble sur le point de glisser du pont d’un instant à l’autre.
- Pas du tout, protesta Maximus.
Mais il ouvrit les yeux pour jeter un regard à son arrière-train, et ne se rendormit qu’après s’être assuré qu’il n’était pas en danger immédiat de tomber à l’eau.
Afficher en entierTéméraire eut droit à son long vol : ils laissèrent l’Allegiance rapetisser derrière eux sur l’immensité bleue et l’océan se mit à scintiller comme du verre tandis qu’ils se rapprochaient de la côte : de vieilles falaises, rongées par les ans et s’inclinant en pente douce jusqu’à la plage sous un manteau de verdure, avec une frange de rochers gris à la base où se fracassaient les vagues. On apercevait quelques bandes de sable blond ici et là, trop étroites pour que Téméraire pût s’y poser, quand bien même ils en auraient eu l’intention ; mais pour le reste, la forêt semblait impénétrable, même au bout d’une heure passée à la survoler en ligne droite à l’intérieur des terres. Sous eux, défilait un paysage presque aussi monotone que l’océan ; le vent faisait onduler les cimes des arbres comme des vagues, et le silence était simplement d’une qualité différente. Téméraire tendait le cou avec intérêt chaque fois qu’un cri d’animal rompait le silence, mais les frondaisons étaient si denses qu’il n’apercevait même pas le sol.
Afficher en entierLa plupart des prix étaient incroyablement bas ; cela ne pouvait s’expliquer uniquement par le coût du prix du transport. Le phénomène en soi n’était pas surprenant car Laurence avait entendu les commissaires de la compagnie à Macao se plaindre de la rapacité des mandarins locaux et des pots-de-vin qu’ils exigeaient, en plus des taxes d'Etat. Mais la différence était si importante que Laurence dut réviser significativement son estimation du degré d’extorsion.
Afficher en entierIl n'est pas juste que nous subissions ainsi les peurs des hommes, alors que nous n'avons rien fait qui les justifie.
Afficher en entierSi je refusais de combattre, on me remettrait dans les chaînes, et on m'emmènerait, dit-il. Je serai contraint d'aller vivre dans une ferme de reproduction, et si je tentais de partir, on m'en empêcherait ; et de même pour n'importe quel dragon. Alors, il me semble, ajouta-t-il avec un grondement de colère dans la voix, que nous sommes pareils à des esclaves ; si ce n'est que nous sommes moins nombreux, et aussi beaucoup plus grands et dangereux, de sorte que l'on nous traite généreusement et non pas cruellement, comme eux ; mais nous ne sommes pas plus libres.
Afficher en entierAutant dire qu'une créature qui refuse de servir les hommes ou d'apprendre leurs coutumes n'est pas intelligente et que sa vie n'a pas de valeur.
Afficher en entier- Les femmes doivent porter les enfants et s'occuper d'eux durant leur enfance, notamment. Alors que vous pondez des œufs dont vous sortez tout prêts à subvenir à vos propres besoins.
Cette informations nouvelle fit sourciller Téméraire.
- Vous ne pondez pas d’œufs ? demanda-t-il, ébahi. dans ce cas, comment...
Afficher en entierMaximus est en disgrâce la plus complète, car il a commencé à éternuer le premier, et les autres dragons se plaisent à pouvoir le blâmer pour leur infortune ; toutefois, il le supporte assez bien, ou, comme Berkley me demande de l'écrire, "se fiche totalement de ce qu'on peut dire de lui et se plaint toute la journée, sauf lorsqu'il est occupé à se remplir la panse ; cette histoire n'a pas affecté son appétit le moins du monde".
Afficher en entier- Je ne suis pas un diplomate, déclara Laurence, mais je vous affirme, monsieur, que si vous croyez obtenir une once de bonne volonté de la part de ce prince à force de ravaler votre fierté devant lui, vous êtes un foutu imbécile ; et je vous serais reconnaissant de cesser de croire que l'on peut m'acheter avec des châteaux en Espagne.
Afficher en entierLa plupart des dragons présents semblaient appartenir à la même race, bien qu'on remarquât chez eux une grande diversité de tailles, de couleurs et de cornes; parmi ces dernières certaines étaient parfaitement lisses, d'autres crantées. Bientôt un dragon très différent des autres sortit du grand pavillon au sud; plus grand, plus cramoisi, avec des griffes dorées et une crête jaune vif courant de sa tête abondamment cornue jusqu'à sa queue. Il but dans le bassin, puis poussa un énorme bâillement, dévoilant une double rangée de dents, petites mais redoutables autour de quatre longs crocs incurvés.
Afficher en entier