Vous utilisez un bloqueur de publicité

Cher Lecteur,

Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.

Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.

Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.

Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.

Recharger la page

Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.

Cordialement,

L'équipe BookNode

P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.

Livres
713 688
Membres
1 007 747

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode

Toute personne qui tombe a des ailes



Description ajoutée par x-Key 2015-01-11T18:47:29+01:00

Résumé

Comme l'annonce d'emblée sa traductrice et préfacière : «On n'en finit jamais de découvrir Ingeborg Bachmann». L'une des raisons est qu'elle a laissé derrière elle, du fait de sa mort soudaine, brûlée vive en 1973 dans sa chambre d'hôtel à Rome, des centaines de pages inédites.

Cette anthologie de son œuvre poétique a pour but de la révéler plus intimement, dans la vérité et l'acuité de sa démarche. Le présent volume n'a d'ailleurs pas d'équivalent, même en pays germanique : il présente l'œuvre lyrique dans sa continuité, des premiers poèmes composés par la jeune fille de seize ou dix-huit ans, inédits en français, et pour un certain nombre en allemand aussi, aux esquisses tardives, écrites jusqu'en 1967, mais publiées seulement en 2000 à titre posthume.

Le choix qui s'exprime dans ce livre (dont l'intitulé reprend l'un des vers d'Ingeborg Bachmann) tend à mettre en lumière la constance d'une quête, c'est-à-dire la précocité et la persistance de thématiques qui ne cessent de transparaître à travers la pluralité des formes et des genres, dans la réécriture de la tradition et dans sa déconstruction, dans la recherche surtout d'une nouvelle «logique» et de nouvelles manières de pensée et d'être. L'ombre, l'obscur, l'angoisse, l'expérience quasi originelle des ténèbres, mais également un vif appétit de vie, allié à une soif de lumière et d'amour, hantent toutes ces pages, parfois jusqu'à l'obsession. Avec la conscience aiguë qu'une vocation de poète, s'il lui arrive d'avoir parfois l'oreille des dieux, ne peut échapper à une certaine malédiction, et se doit de payer un tribut aux morts.

Afficher en entier

Classement en biblio - 6 lecteurs

extrait

Le temps différé

Écoutez la poésie !

il vient des temps très durs.

ceux-là par l’écho du temps différé

deviennent visibles à l’horizon.

Bientôt tu devras lacer tes chaussures et rappeler de la chasse les chiens dans les marches de la cour, car les entrailles des poissons sont devenus glacées dans le vent.

Pauvrement brûle la lumière des lupins.

Ton regard marque le brouillard :

ceux-là par l’écho du temps différé

deviennent visibles à l’horizon.

Là-bas disparaît pour toi l’Aimé dans le sable, qui monte sur ses cheveux flottants, il lui coupe la parole il lui ordonne de se taire, il le trouve mortel et souhaitant l’adieu après chaque étreinte.

Ne regarde pas autour de toi lace tes souliers rappelle tes chiens de la chasse, jette le poisson à la mer.

Éteins les lupins !

il vient des temps très durs.

si noir à dire

écoutez la poésie tel qu’Orphée je la joue sur les cordes de la vie de la mort et dans la beauté de la terre et tes yeux, qui exploitent le ciel, je ne sais que dire les ténèbres.

N’oublie pas, que toi aussi, soudain, un matin précis, quand ton gîte encore humide de rosée et d’œillets sur ton cœur dormait, tu vis le sombre fleuve, qui défilait devant toi.

Les cordes du silence tendues des vagues du sang, je saisis ton cœur sonnant, tes boucles étaient changées en la chevelure d’ombre de la nuit, les noirs flocons des ténèbres enneigé ton visage.

Et je ne t’entendais plus.

Tous les deux nous nous lamentions.

Mais comme Orphée je sais qu’au côté de la mort la vie et en moi scintille tes yeux à jamais refermés

Afficher en entier

Ajoutez votre commentaire

Ajoutez votre commentaire

Commentaires récents


Date de sortie

Toute personne qui tombe a des ailes

  • France : 2015-01-15 (Français)

Activité récente

Les chiffres

lecteurs 6
Commentaires 0
extraits 21
Evaluations 3
Note globale 9 / 10

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode