Vous utilisez un bloqueur de publicité

Cher Lecteur,

Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.

Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.

Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.

Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.

Recharger la page

Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.

Cordialement,

L'équipe BookNode

P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.

Livres
713 708
Membres
1 007 859

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode

Une langue venue d'ailleurs



Description ajoutée par Artemisya 2013-01-24T11:39:12+01:00

Résumé

«Le jour où je me suis emparé de la langue française, j’ai perdu le japonais pour toujours dans sa pureté originelle. Ma langue d’origine a perdu son statut de langue d’origine. J’ai appris à parler comme un étranger dans ma propre langue. Mon errance entre les deux langues a commencé… Je ne suis donc ni japonais ni français. Je ne cesse finalement de me rendre étranger à moi-même dans les deux langues, en allant et en revenant de l’une à l’autre, pour me sentir toujours décalé, hors de place. Mais, justement, c’est de ce lieu écarté que j’accède à la parole ; c’est de ce lieu ou plutôt de ce non-lieu que j’exprime tout mon amour du français, tout mon attachement au japonais.

Je suis étranger ici et là et je le demeure.»

Akira Mizubayashi.

Description de l'éditeur

Afficher en entier

Classement en biblio - 18 lecteurs

extrait

Extrait ajouté par Laurien 2017-06-27T17:32:43+02:00

Je suis étranger ici et là et je le demeure. je revendique sans honte ni tristesse mon étrangéité: ce double statut d'étranger que je porte en moi. ... Avec la meilleure chance du monde, je ferais partie des faux bilingues. Chez eux, c'est la langue adoptive qui meurt en premier. La langue d'origine, maternelle, demeure, inarrachable. Mon français va donc mourir avant même que ne meure mon corps? Triste vérité. Mais je me considérerai comme mort quand je serai mort en français.

Afficher en entier

Ajoutez votre commentaire

Ajoutez votre commentaire

Commentaires récents

Commentaire ajouté par Cigale12 2023-03-05T21:10:47+01:00
Diamant

J'ai adoré cet ouvrage et l'histoire de cet homme qui, depuis qu'il était tout jeune garçon, s'est senti attiré par la langue française. Son parcours pour l'apprendre n'a pas été facile, mais il est à présent écrivain et professeur d'université. Une merveilleuse épopée linguistique, qui nous apprend aussi combien notre langue et notre civilisation nous modèlent et combien il est enrichissant pour notre esprit et pour notre coeur d'être ouvert à d'autres langues et d'autres modes de vie.

Afficher en entier
Argent

J'ai beaucoup, beaucoup aimé ce livre! Le style et l'histoire sont captivants, et on sent que l'auteur est tellement passionné, que l'on en est d'une manière ou d'une autre inspiré. "Une langue venue d'ailleurs" m'a permis de renouer non seulement avec la littérature française, mais avec (et surtout) moi-même. Allez savoir pourquoi...

Ce qui me donne envie de lire plus d'Akira Mizubayashi; bien que presque tous ses livres soient écris en japonais. Un défi à relever peut-être?

Afficher en entier

Date de sortie

Une langue venue d'ailleurs

  • France : 2011-01-13 - Poche (Français)

Activité récente

Tameya l'ajoute dans sa biblio or
2019-02-21T15:08:53+01:00

Évaluations

Les chiffres

lecteurs 18
Commentaires 2
extraits 1
Evaluations 6
Note globale 8.5 / 10

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode