Cher Lecteur,
Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.
Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.
Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.
Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.
Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.
Cordialement,
L'équipe BookNode
P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.
Résumé
« Bleuet, tu me parais bien mince, méfie-toi des abeilles ou tu finiras dans l'autochir...
En attendant un coup de main, occupe-toi des gaspards et de tes totos... »
Que de perplexité devant une telle phrase :
Dans le monde des tranchées on pouvait entendre un langage composé d'argot des casernes, d'argot parisien, d'argot colonial, de tournures régionales provenant à la fois du territoire métropolitain, des colonies et des autres pays alliés ou non, de langage militaire et technique qui s'est forgé au gré des circonstances de la vie quotidienne des soldats.
Près d'un siècle plus tard, le vocabulaire oral des contemporains de la guerre de 1914-1918 n'est pas toujours transparent. Certains mots sont apparus et ont disparu avec le conflit. Résultant d'un immense brassage linguistique, ce langage spécifique humain et militaire se révèle souvent pertinent, parfois drôle ou incongru. Souvent oublié, car il relève en grande partie de la tradition orale de cette période, il est lié à des conditions matérielles et humaines uniques.
Afficher en entier