Cher Lecteur,
Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.
Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.
Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.
Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.
Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.
Cordialement,
L'équipe BookNode
P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.
Une arnaque de plus ? Oui, un peu… Qui a dit beaucoup ? Un chocolat pour la personne.
Le livre ne vaut pas un bon Conan Doyle et il aurait mieux fait de s'intituler « Harry Dickson revient », cela aurait été mieux avec cette identité dans le titre parce que Holmes n'est pas à sa place ici.
En lisant le livre, on a vraiment l'impression de découvrir de nouvelles traductions des aventures du « Sherlock Holmes américain » (Harry Dickson, donc) dont l'auteur aurait inscrit Sherlock Holmes en lieu et place d'Harry Dickson (parce que ça se vend mieux ?).
J'ajouterai que l'assistant de Holmes se nomme Barry Taxon… Un nom à coucher dehors et ce n'est pas la première fois que je retrouve cet assistant, notamment dans d'autres pastiches dilués où il prénommait Harry Taxon (dans la série des « Sherlock's Story » et dans « Les triomphes de Sherlock Holmes).
Comme l'auteur se plaît à le mentionner, on avait interdit à l'époque d'utiliser le nom de « Sherlock Holmes » sur la page couverture mais on n'avait jamais mentionné l'obligation de ne pas l'utiliser à l'intérieur non plus.
Nous retrouvons donc Holmes en compagnie d'un jeune élève du nom de Barry Taxon. Il a décidé de quitter ses chers abeilles et de combattre le crime encore une fois. Oui, une fois de plus, c'est à un Holmes vieillissant que nous avons affaire.
Avec un jeune, il aurait fallu le bon vieux Watson… Et là, on voulait un Taxon… Taxons tout cela de mauvais goût.
Malheureusement, les enquêtes racontées ici ne sont pas de la trempe de Conan Doyle ou d'autres bons pasticheurs et je me suis ennuyé du Docteur Watson tout au long de ma lecture. Oui, le brave docteur m'a manqué.
Il est facile pour un écrivain de notre époque de prêter des dons de clairvoyance à Holmes sur l'évolution de l'espèce humaine, mais cela enlève le cachet si personnel et si charmant de l'époque.
Donc, à lire si vous le voulez vraiment… Si vous avez un côté maso, comme moi…
PS : vous avez le droit de sauter des pages !!!!
Sherlock Holmes revient