Vous utilisez un bloqueur de publicité

Cher Lecteur,

Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.

Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.

Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.

Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.

Recharger la page

Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.

Cordialement,

L'équipe BookNode

P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.

Livres
715 091
Membres
1 015 189

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode


Extrait

Extrait ajouté par Underworld 2018-03-01T19:11:49+01:00

** Extrait offert par Grace Burrowes *

Linguistic instruction for young ladies seldom included curse words, but Philomena’s father had educated her as if she’d been one of his university students, and thus she could wax profane in a dozen languages. In Ramsdale’s rented parlor, she remained outwardly composed, while mentally insulting his lordship’s antecedents in Low German.

In very Low German.

“If I’m to parade about London with anything approaching freedom or safety, I dare not wear a lady’s garb,” she said, rising.

Ramsdale stood across the room, looking broody—which he did well—and amused, which made Philomena uneasy.

Uneasier. While waiting downstairs, she’d almost risen to leave a hundred times. A hundred and one times, she’d reminded herself that Papa’s reputation hung in the balance, and if he was to have private students to keep his retirement comfortable, if his monographs were to receive a respectful reception, then finding the Duke—any part of the Duke—had become imperative.

“Come now, madam,” Ramsdale said, sauntering closer. “All you need to assure your safety is a common fashion accessory.”

“Firearms are noisy and unwieldy,” Philomena said. “Knives are messy and can easily be turned against one.”

Ramsdale peered down at her. “What a violent imagination you have. Merely drape an escort upon your arm and your troubles are solved. I will see you home, for example, and you’ll find we traverse the streets entirely undisturbed.”

His lordship smelled good, of leather and bayberry soap, and with his height and muscle, he’d doubtless scare off the footpads as easily as he attracted the ladies. Jane had intimated that Ramsdale had a reputation among the demimonde, suggesting his skills in the bedroom compensated for a lack of appeal in all other regards.

Thanks to the bawdy inclinations of the Greeks and Romans, Philomena’s literary grasp of amatory pursuits was well informed to an unladylike degree.

“Thank you, no,” Philomena said. “I will see myself home. Shall I take your uncle’s will with me?”

Ramsdale stepped away and began blowing out the candles he’d just lit. “You recognized the signature?”

“Your uncle accounted himself my father’s nemesis. I’ve seen that signature often enough. Every time Papa published an article regarding The Duke’s Book of Knowledge, Hephaestus contradicted him, usually with no evidence whatsoever.”

Ramsdale pinched out a flame with his bare fingers. “How does one prove a manuscript does not exist?”

Smoke wafted about him in the shadows, giving him a diabolical air—which he probably cultivated. His voice was a dark growl that carried even when he spoke softly.

“One cannot prove a book doesn’t exist,” Philomena said. “A brilliant scholar wouldn’t attempt that logical conundrum, which is why Hephaestus Avery, otherwise accounted an intelligent—if eccentric—man, must have been motivated by something other than a passion for the truth.”

Ramsdale’s gaze followed the smoke trailing upward. “They collaborated, you know, once upon a time. Traveled the Continent together. Co-authored a review of Parisian restaurants.”

Philomena sank back into her chair. “You’re daft. They hated each other.” And Papa would as soon eat shoe leather as he would breaded sole with truffle garnish.

“Which is why your father attended Uncle’s funeral? Why he helped draft the eulogy?”

Papa hadn’t told her that. He was often forgetful. “One can respect an opponent.”

“One can, but as a gentleman, I am also bound to respect you, madam, and that means you should not be alone with me, in my rooms, at a staid and respected gentleman’s club. Your presence risks my reputation and yours, so let’s continue this delightful argument while I walk you home.”

Philomena ought not to be alone with Ramsdale anywhere. He was an earl, and thus all but impervious to gossip, while she was the spinster daughter of an academic one step above obscurity.

“I’ve known you for ages,” she said. “Seen you wolfing down jam and bread in my father’s kitchen and watched him send you on your way with biscuits to hoard until your next tutoring session.”

The earl had been a quiet boy—a large, quiet boy. Ramsdale was not academic in the usual sense, but he’d had an ear for languages that had deserved advanced instruction. He’d been among many students whom Papa had taught over the years. They’d all been hungrier for food than for knowledge, and most of them had been easy to forget.

“And here I thought you never even noticed the boys coming and going from your papa’s study. I account myself flattered, Miss Peebles. Shall we be on our way?”

Not until Philomena had achieved her objective. “I can’t stop you from wandering where you will, my lord, but I am well qualified for the translation work you need. Do we have an agreement regarding your uncle’s will?”

Ramsdale leaned back against the desk, a mere two feet from where Philomena sat. She didn’t want to look up at him, and she certainly didn’t want to gaze at what was immediately in her line of sight.

“You want to see Uncle’s will because you’re afraid his testament discredits your father once and for all.”

Well, yes. Now that Philomena knew the daft old man had left such a lengthy will, she did want to read it.

“Don’t be ridiculous, my lord. I came here today not knowing who sought a translation of what document or for what purpose. You doubtless seek to support your uncle’s criticisms of my father’s work.”

Ramsdale settled into the chair beside hers. The furniture was dark and sturdy, like the man occupying it, and yet, the impression he made was one of leisure and grace.

“Your father was the only instructor who saw any potential in me, Miss Peebles, and the main reason I didn’t starve my first term. Why would I seek to impugn the reputation of a man I esteem? I’m more inclined to believe that you seek to discredit Hephaestus. He was a thorn in your papa’s side, and you want posthumous revenge on him for demanding proof of a text no living soul has seen.”

“We are back to the impossibility of proving something in the negative, my lord, for you ask me to establish what my motives are not. Your uncle has been gone these two years. I wish for him only the reward his Maker sees fit to bestow on him.”

Philomena rose rather than admit that bickering with Ramsdale was invigorating—debating with him, rather.

Ramsdale rose, yanked a bell-pull, and met Philomena at the door. He prevented her immediate departure by virtue of leaning upon the jamb.

“My preference for the Albion is well known,” he said. “You saw the advertisement I’ve been running in The Times, and in a flight of female intuition, the likes of which inspire sane men to tremble, considered that I, who have a known interest in languages, had placed the notice.”

Philomena put a hand on the door latch. “As far as I know, the owner of Ramsdale House dwells at that location. Perhaps the Albion is closer to your preferred entertainments, my lord, but that is no concern of mine. If we’re not to transact business, I’ll be on my way.”

He straightened as a servant brought in a greatcoat that could have made a tent for a family of six.

“Shall I wait up for you, my lord?”

“No need, Pinckney.”

The older man bowed and withdrew, his gaze barely brushing over Philomena.

The earl shrugged into his coat, one long arm at a time. When he drew the second sleeve up, he got one side of the collar tucked under itself.

“Hold still,” Philomena said. “You’ll go out in public looking half dressed, and your poor valet will have an apoplexy, and the next thing you know, you’ll be a caricature in shop windows with your breeches on backward and your watch fob dangling from your hat brim.”

She sorted out his coat, passed him the hat sitting on the sideboard and then a walking stick that weighed more than her father’s family Bible.

“I suppose you’ve had to develop managing tendencies,” Ramsdale said. “You have no mama, and the professor grows easily distracted. Shall we be on our way?”

He gestured toward the door, and had Philomena not been so desperate for coin, she might have let his polite suggestion see her right out into the corridor.

“I want the work, your lordship. I can bring that will home with me and start on the translation this very evening.”

“That is my only copy, Miss Peebles. Meaning no disrespect for your motives or your abilities, I’m not about to let it out of my sight.”

This was merely prudent, also deuced inconvenient. “Then I’ll simply wear my disguise, and nobody will be the—”

His lordship laughed, a booming, merry cascade of derision. “Your disguise didn’t fool me for two minutes, my dear. In broad daylight, it likely fooled no one.”

Philomena wanted to smack him. “I sat downstairs in the foyer for two hours, my lord. Nobody gave me a second glance.”

He tapped his hat onto his head, then paused before pulling on his gloves. “For two hours?”

“Perhaps longer, and may I say, the chairs are not as comfortable as they look.”

Too late, Philomena realized that he was no longer having a laugh at her wardrobe. He stared past her shoulder for a moment, and she could feel him parsing evidence and testing hypotheses.

“You will tutor my sister in French,” he said, “starting tomorrow at nine of the clock at Ramsdale House.”

“No earl’s daughter will be out of bed at that hour.”

“Precisely, but my uncle’s last will and testament will be available for your perusal in the library. My sister’s French is in want of polish, and she intends a trip to Paris later this year.”

“I see.”

Philomena did not see. His lordship was making it possible for her to translate a long document without risking any harm to her person or her reputation. He must be desperate to know what was hidden in the details of his uncle’s will.

The only other explanation—that he’d realized a woman who’d wait two hours for an appointment must be badly in need of—attributed to him both accurate intuition and a generous spirit.

Neither of which Lord Ramsdale possessed.

But he did make Philomena feel safer on London’s dark streets. That much, even she could admit.

Afficher en entier

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode