Vous utilisez un bloqueur de publicité

Cher Lecteur,

Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.

Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.

Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.

Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.

Recharger la page

Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.

Cordialement,

L'équipe BookNode

P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.

Livres
714 915
Membres
1 014 274

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode

Ajouter un extrait


Liste des extraits

— Vous êtes un homme, et un homme terriblement déroutant, en plus. Vous essayez de m’effrayer et de m’éloigner, mais en même temps, vous affirmez que vous voulez me faire l’amour, et vous pressez ma main contre votre…

Elle fit un geste vers ses hauts-de-chausse.

— Queue ?

Il prit une gorgée.

Elle plissa les yeux.

— Paratonnerre.

Il faillit s’étouffer. Après avoir toussé et craché pendant une minute, il essuya l’humidité dans ses yeux

Afficher en entier

— La tentative d’assassinat doit vous avoir effrayée.

Elle s’arrêta un moment, puis lui jeta un regard irrité.

— Savez-vous ce qui m’a le plus effrayée ? C’était de vous voir voler dans les airs, suspendu à une corde, et tomber le long du mur de la forteresse. Vous auriez pu vous rompre le cou ! La prochaine fois, prenez les escaliers !

Afficher en entier

— J’crois que c’que les pierres disent est malheureusement évident, commença Luciana tandis que ces paroles suscitaient l’inquiétude dans le visage de ses sœurs.

Elle dissimula un sourire radieux.

— Le chiffre signifie que dans deux semaines, j’vais rencontrer un bel et grand étranger.

— Évidemment ! s’exclama Brigitta en applaudissant.

Luciana indiqua du doigt la pierre rouge. Pas du sang.

— Il aura des…

— Taches de rousseur ? l’interrompit Sorcha en plissant le nez. Comme moi ?

— Des cheveux roux. Superbe comme les tiens.

Luciana indiqua d’un geste la pierre noire.

— Et il aura un…

Cœur noir ? Elle écarta cette pensée et déposa les pierres sur le plancher.

— Un cheval noir.

— Excellent ! s’exclama Gwennore. Qui est la suivante ?

— Moi.

Sorcha glissa une main sous le linge. Les cailloux cliquetèrent les uns contre les autres pendant qu’elle fouillait dans le bol. Quand elle retira sa main qui serrait fermement quelques pierres, le vent se leva à l’extérieur.

Maeve ferma brièvement les yeux.

— Une tempête se prépare sur le grand océan de l’Ouest et se dirige vers nous.

C’était là une prédiction dont Luciana était certaine qu’elle allait se produire, car Maeve était en quelque sorte liée à la mer.

— Nous devrions fermer les volets.

— Mais tu dois d’abord m’dire mon avenir, insista Sorcha en ouvrant la main pour montrer quatre cailloux.

— Ô grande prophète, révèle-nous les secrets des pierres divinatoires.

Jaune, vert, un et trois.

— Dans un an, tu vas rencontrer un beau et grand étranger, commença Luciana.

Maeve grogna.

— Pourquoi nous fais-tu toujours rencontrer de grands et beaux étrangers ?

— Préférerais-tu qu’ils soient petits et laids ? demanda Gwennore.

Maeve regimba.

— Pourquoi devons-nous même rencontrer un homme ?

— Parce que j’ai pas tellement envie d’épouser un écureuil, marmonna Sorcha.

Afficher en entier

À travers le rideau de pluie, elle vit une femme qui marchait à travers les pierres tombales, la tête recouverte d’un voile noir transparent. Sa robe de brocart rouge semblait dispendieuse.

Le tonnerre résonna au-dessus de sa tête au moment même où Luciana comprenait soudain que même si la femme semblait aussi concrète que sœur Fallyn, sa jupe ne bougeait pas avec le vent. Sa robe rouge et son voile noir étaient secs. Rouge comme le sang. Noir comme la mort.

L’occupante du cercueil n’était pas demeurée à l’intérieur.

Afficher en entier

La porte s’ouvrit brusquement et Leo entra à grands pas en se dirigeant tout droit vers son cousin décédé.

— Vous voilà, dit-il en prenant Luciana dans ses bras. Pourquoi êtes vous habillée ?

— Leo…

Il lui embrassa le cou.

— Cela fait trois jours que nous n’avons pas fait…

— Leo ! insista-t-elle en le repoussant

— D’accord. Je vais commencer par prendre un bain. L’eau est-elle encore chaude ?

Il retira sa chemise.

— Nous ne sommes pas seuls.

Il regarda autour de lui.

— Encore votre soeur ?

— Oui. Cette fois, elle a amené quelqu’un.

Il grimaça.

— Votre mère ?

— Non.

Luciana adressa à sa soeur qui riait un regard irrité. Même le prince souriait.

Afficher en entier

Luciana adressa au métamorphe un regard inquiet.

— Mais je l’ai embrassé et lui ai caressé les oreilles.

— À mon grand plaisir, milady.

Leo grogna intérieurement. Au moins, elle ne lui avait pas caressé le ventre.

Afficher en entier

“I guess my spies are better than yours.”

“Apparently so.” Now it was his turn to watch her carefully. “Are your spies, by any chance, dead?”

She flinched, and the grape popped out of her hand. “Oh!” She reached for the grape as it fell, catching it just as it landed on his lap.

He hissed in a breath as his groin reacted.

“Oh!” With a gasp, she jerked her hand away, and the grape went flying. “I’m sorry!”

He grabbed her forearm, his gloved hand encircling her sleeve. “You gasped. Were you in pain?”

“No, I…”

“It didn’t hurt you?” When she shook her head no, he slapped her hand against his cock once more and held it there. “That doesn’t hurt you?”

She gasped again, her eyes wide. “What are you doing?”

“Do you feel a shock?”

“Of course!” Her cheeks flamed with heat as her gaze shifted downward with a look of horror. “There’s something hard in your breeches, and I think it’s moving!”

“Not that! Are you feeling a shock from lightning?”

She shook her head. “Am I supposed to?”

Only one layer of insulation, and she was all right.

A knock sounded, then the door cracked open. Leo released her, and they jumped apart so fast their chairs fell over.

“My lord?” Jensen’s eyes widened, and he quickly looked away as Leo righted his chair. “The funeral has begun, and His Grace has requested your presence.”

“Of course.” Leo bowed his head to Luciana. “I will see you later at the funeral feast.”

She nodded, her gaze riveted to the floor.

Afficher en entier

“Did you learn anything else in the barracks?”

Tatiana stopped dancing and pressed a finger to her lips as she considered. “Oh, yes! It was quite shocking.”

Luciana jumped to her feet. “You know who the assassin is?”

“No. But I discovered I’ve been wrong about something for years. I’ve always thought that the bigger a man was, the bigger his male … part would be. But that’s not actually true.”

Luciana’s mouth fell open.

“I know.” Tatiana nodded gravely. “I couldn’t believe it, either, so I made a point of studying as many men as I could—”

“That’s enough!” Luciana put on her black cloak to cover up the thin nightgown. “I need to ask Jensen to bring me some paper and ink.”

Tatiana gasped. “And you wouldn’t believe Jensen! I mean, he seems so ordinary, but—”

“I don’t want to hear it! I have to be able to face him without blushing. Now, why don’t you do something useful, like finding out who wants to kill me and Father?”

“Fine, fine.” Tatiana waved a hand. “You’re so bossy. And you’ll send the letter?”

“Yes, I promise.” When her sister vanished, Luciana drew the bolt and unlocked the door.

“My lady?” Jensen asked when she cracked open the door.

Her cheeks grew warm. “Could you bring me some paper and writing utensils?”

He bowed. “Right away.”

Afficher en entier

“You must find him! Ask the guards to take you to him. And be sure to wear that nightgown. He’ll see everything.”

With a groan, Luciana fell back onto the bed.

“And after you’ve dazzled him with your beauty—”

Luciana scoffed as she stared at the ceiling. “Are you saying I’m beautiful now?”

“Of course you are. You look like me. So, all you have to do is lounge on his bed like you’re doing now, but try to look a little more lively than a beached whale, will you? And then he’ll be so smitten, he’ll grant you anything you ask for.”

Afficher en entier

She left the booth and soon he could hear her talking sweetly to Brody. Telling him what a good dog he was. How cute he was. How brave he was. Dammit. No wonder the dog shifter was smitten.

Afficher en entier

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode