Ajouter un extrait
Liste des extraits
Esther s’aperçoit qu’elle n’est plus suivie. Elle ralentit sensiblement son allure. Puis elle s’arrête et attend. Cinq minutes étant passées, elle descend de son Élan, dételle sa remorque, prend une corde par précaution et rebrousse chemin.
Aux détours d’un virage, elle découvre son invité tournoyant autour de son bolide. Il essaie de remettre de l’ordre dans ses affaires. Elle ne peut s’empêcher de sourire.
– Tabarnac ! Qu’est-ce t’as foutu ?
– J’ai sauté sur la bosse et j’ai filé droit dans le décor ! Désolé !
– T’as reviré su’une bouscotte. T’es fait mal ?
– Non.
– Y a de la casse ?
– Je crois pas.
– M’a voir.
Et elle descend de son véhicule, laissant le moteur à son ralenti bancal et hasardeux de deux temps à balayage classique. Puis elle ausculte les points faibles qui morflent habituellement lors des chutes, et conclut :
– Ç’a tenu. Ben heureusement, sinon on était dans la marde. Bon, pour commencer, faut s’déprendre. M’a faire tirer au cul d’la carriole pou’qu’tu dégages le crochet.
Afficher en entierLe soir, comme prévu, Simão attend ses compagnons sur l’aire de stationnement. Drapé dans un grand manteau noir, chapeau en feutre soigneusement ajusté, lunettes de « rocket scientist » embrumées, il se tient debout à côté de la Peugeot. Sous un parapluie, il s’abrite d’un crachin glacé tombant sans interruption depuis midi.
Les voitures arrivent tour à tour et un petit groupe se forme autour de l’avocat. Lorsque tout le monde est là, il prend la parole en anglais :
– Tout d’abord, j’ai un message pour Alphonse. J’ai appris que Monsieur Cowardier a donné de ses nouvelles. Il va bien et il semble plus détendu, d’après votre épouse. Il a téléphoné juste avant de partir vers le nord en ski-doo pour rencontrer un certain Médard Véloce. Il ne prendra pas contact pendant plusieurs jours, faute de moyens de communication.
C’est Kimi qui s’improvise interprète, parfois aidé par Gary et Bertrand.
– Ça me rassure passablement, déclare Alphonse. Mais a-t-il donné des informations sur sa localisation ?
– Il a expliqué à votre femme qu’il ne peut pas le faire afin de ne pas nuire à ses hôtes.
– C’est bien dommage. J’appellerai Bernadette.
Afficher en entier