Ajouter une description
Liste des descriptions
Traduction que j'ai faite moi-même, elle est donc approximative.
Mon cœur se mit à battre plus vite. La pierre dans mon estomac semblait être plus grande. Il grondait un peu, éclaté en milliers de petits papillons voletant de son intérieur.
Il a vécu, il a été capturé, mais il a vécu. Ce fut la chose la plus importante. Calum était pas mort, pas inaccessible ».
Quand Emma apprend que Calum est encore vivant, il y a seulement une destination pour vous : Vous voulez qu'il revienne à elle ?
Mais Calum a disparu dans un autre monde. Un monde dans lequel on ne peut pas le suivre .
Emma va-t-elle réussir à sauver Calum ?
Afficher en entier"Mein Herz fing an zu schlagen, immer schneller. Der Stein in meinem Magen schien größer zu werden, doch nicht vor Schmerz. Er polterte ein wenig herum, zersprang und tausend kleine Schmetterlinge flatterten aus seinem Inneren hervor.
Er lebte, er war gefangen, aber er lebte. Das war das Wichtigste. Calum war nicht tot, nicht in unerreichbare Ferne gerückt."
Als Emma erfährt, dass Calum noch lebt gibt es für sie nur ein Ziel: Sie möchte, dass er zu ihr zurückkommt? Doch Calum ist in seine Welt entschwunden. Eine Welt, in die sie ihm nicht folgen kann.
Doch dann überschlagen sich die Ereignisse. Wird es Emma gelingen, Calum zu retten?
Afficher en entier