Ajouter une description
Liste des descriptions
Arrivé en Espagne pour y devenir capitaine des gardes wallones, le jeune Alphonse Van Worden est entraîné dans une étrange aventure. La Sierra Morena qu'il choisit de traverser pour se rendre à Madrid, jouit alors (début du XVIIe siècle) d'une sinistre réputation. A l'orée de cette contrée maudite, un gibet orné de pendus suppliciés met en condition le voyageur assez intrépide pour s'y aventurer. C'est là pourtant qu'à travers les étapes et les épreuves d'une quête initiatique faite de terreurs et de délices alternées, le jeune Alphonse s'engagera dans la voie du vrai savoir - après avoir succombé jusqu'à l'inanition au charme de l'éblouissante Emina et de sa sœur Zibeddé. Il apercevra l'abîme insondable des forces qui assaillent la raison et qui ébranlent ses fragiles certitudes.
Roman picaresque, conte fantastique, récit libertin, fable philosophique, ce chef-d'œuvre de la littérature française est une véritable anthologie de tous les genres narratifs.
Afficher en entierC'était un manuscrit espagnol ; je ne connaissais que fort peu cette langue, mais, cependant, j'en savais assez pour comprendre que ce livre pouvait être amusant : on y parlait de brigands, de revenants, de cabalistes, et rien n'était plus propre à me distraire des fatigues de la campagne que la lecture d'un roman bizarre. Persuadé que ce livre ne reviendrait plus à son légitime propriétaire, je n'hésitai point à m'en emparer. »
Un véritable chef-d’œuvre de la littérature française comme de la littérature fantastique mondiale.
Afficher en entierC'était un manuscrit espagnol ; je ne connaissais que fort peu cette langue, mais, cependant, j'en savais assez pour comprendre que ce livre pouvait être amusant : on y parlait de brigands, de revenants, de cabalistes, et rien n'était plus propre à me distraire des fatigues de la campagne que la lecture d'un roman bizarre. Persuadé que ce livre ne reviendrait plus à son légitime propriétaire, je n'hésitai point à m'en emparer. »
Un véritable chef-d’œuvre de la littérature française comme de la littérature fantastique mondiale.
Afficher en entierCe classique de la littérature fantastique mondiale, écrit directement en français et publié pour la première fois à Saint-Pétersbourg vers 1804-1805, est considéré comme le texte fondateur du romantisme fantastique et le précurseur du fantastique moderne :
" C'était un manuscrit espagnol ; je ne connaissais que fort peu cette langue, mais, cependant, j'en savais assez pour comprendre que ce livre pouvait être amusant : on y parlait de brigands, de revenants, de cabalistes, et rien n'était plus propre à me distraire des fatigues de la campagne que la lecture d'un roman bizarre. Persuadé que ce livre ne reviendrait plus à son légitime propriétaire, je n'hésitais point à m'en emparer. "
Afficher en entier