Vous utilisez un bloqueur de publicité

Cher Lecteur,

Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.

Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.

Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.

Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.

Recharger la page

Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.

Cordialement,

L'équipe BookNode

P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.

Livres
714 790
Membres
1 013 841

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode

Le Clan Wilde - La série

  • Nombre de tomes :
  • 12
  • Nombre de lecteurs :
  • 360
  • Classée dans le top séries Booknode :
  • # 507
  • Classement en biblio :

La liste des tomes


Nico J’ai quitté ma famille et ma petite ville natale du Texas il y a quinze ans pour échapper aux commérages et pour permettre à ma mère et à ma sœur d’avoir une vie meilleure. Mais lorsqu’un avocat m’appelle pour m’informer que ma sœur est décédée, me laissant la garde de son nouveau-né, je suis forcé de quitter ma vie paisible de propriétaire de salon de tatouage à San Francisco. Le fait est que je ne suis pas trop bébés. Ni petites villes. Ni engagement. Et surtout pas trop famille. Mon plan est de retourner à Hobie juste assez longtemps pour signer les papiers d’adoption, offrant à ma nièce un avenir dans une famille stable et aimante, le genre que je ne pourrais jamais lui fournir. Mais dès que je la vois dans les bras de Weston Wilde, le meilleur ami de ma sœur et le beau médecin de la ville, mes projets commencent à changer. Parce que soudain, je vois un avenir différent. Un avenir avec ce que je pensais ne jamais mériter : une famille. Si seulement je pouvais convaincre West que je ne suis pas le même bon à rien prêt à m’enfuir lorsque les choses deviennent difficiles. Weston Il y a une chose dont je suis sûr au sujet de Nico Salerno : c’était un bon à rien quand il était enfant et à en juger par le punk tatoué aux cheveux violets qui se présente à l’enterrement de sa sœur, il n’a pas changé. Il n’y a aucune chance que je le laisse obtenir la garde du bébé de ma meilleure amie. Mais plus je passe du temps avec lui, plus je me rends compte que son extérieur brut n’est qu’une protection et que sous tous ses tatouages se cache un homme effrayé et peu sûr de lui, à la recherche d’un endroit où s’intégrer. Et très vite, je sais exactement où est sa place : dans mon lit et à mes côtés. Le problème, c’est qu’il a déjà abandonné sa famille une fois, comment puis-je savoir que si nous devenons une famille, il ne le fera pas à nouveau ? Description VO : The first book in a new series by Lucy Lennox! Nico: I left my family and tiny Texas hometown fifteen years ago to escape small-town gossips and to give my mom and sister the chance at a better life. But when a phone call from an attorney back home informs me that my sister passed away, leaving me custody of her newborn baby, I’m shocked out of the steady life I’ve built for myself running a tattoo shop in San Francisco. The thing is: I don’t do babies. And I don’t do small towns. Or commitment. And I especially don’t do family. My plan is to go back to Hobie just long enough to sign adoption papers, giving my niece the kind of stable, loving family I could never provide. But the moment I meet my niece in the arms of Weston Wilde, my sister’s best friend and the town’s handsome doctor, my plans begin to change. Because suddenly, I see a different future. One with the very thing I thought I never deserved: a family. If only I can convince West that I’m not the same good-for-nothing kid ready to bolt when things get tough. Weston: There’s one thing I know for sure about Nico Salerno: he was a good-for-nothing as a kid and judging by the purple-haired, tattoo’d punk who shows up at his sister’s funeral, he hasn’t changed. There’s no way I’m letting him take custody of my best friend’s baby. But the more time I spend around him, the more I realize that his rough exterior is just a shell and that beneath all the tattoos is a scared, insecure man searching for a place to belong. And pretty soon I know exactly where he belongs: in my bed and by my side. The problem is, he abandoned his family once before, how do I know that if we become a family he won’t do it again? Facing West is the first in the new Forever Wilde series about the huge Wilde family from Hobie, Texas, whose patriarchs aren’t above a little meddling if that’s what it takes to help their grandkids find true love.
Voir la fiche
Description
Nico J’ai quitté ma famille et ma petite ville natale du Texas il y a quinze ans pour échapper aux commérages et pour permettre à ma mère et à ma sœur d’avoir une vie meilleure. Mais lorsqu’un avocat m’appelle pour m’informer que ma sœur est décédée, me laissant la garde de son nouveau-né, je suis forcé de quitter ma vie paisible de propriétaire de salon de tatouage à San Francisco. Le fait est que je ne suis pas trop bébés. Ni petites villes. Ni engagement. Et surtout pas trop famille. Mon plan est de retourner à Hobie juste assez longtemps pour signer les papiers d’adoption, offrant à ma nièce un avenir dans une famille stable et aimante, le genre que je ne pourrais jamais lui fournir. Mais dès que je la vois dans les bras de Weston Wilde, le meilleur ami de ma sœur et le beau médecin de la ville, mes projets commencent à changer. Parce que soudain, je vois un avenir différent. Un avenir avec ce que je pensais ne jamais mériter : une famille. Si seulement je pouvais convaincre West que je ne suis pas le même bon à rien prêt à m’enfuir lorsque les choses deviennent difficiles. Weston Il y a une chose dont je suis sûr au sujet de Nico Salerno : c’était un bon à rien quand il était enfant et à en juger par le punk tatoué aux cheveux violets qui se présente à l’enterrement de sa sœur, il n’a pas changé. Il n’y a aucune chance que je le laisse obtenir la garde du bébé de ma meilleure amie. Mais plus je passe du temps avec lui, plus je me rends compte que son extérieur brut n’est qu’une protection et que sous tous ses tatouages se cache un homme effrayé et peu sûr de lui, à la recherche d’un endroit où s’intégrer. Et très vite, je sais exactement où est sa place : dans mon lit et à mes côtés. Le problème, c’est qu’il a déjà abandonné sa famille une fois, comment puis-je savoir que si nous devenons une famille, il ne le fera pas à nouveau ? Description VO : The first book in a new series by Lucy Lennox! Nico: I left my family and tiny Texas hometown fifteen years ago to escape small-town gossips and to give my mom and sister the chance at a better life. But when a phone call from an attorney back home informs me that my sister passed away, leaving me custody of her newborn baby, I’m shocked out of the steady life I’ve built for myself running a tattoo shop in San Francisco. The thing is: I don’t do babies. And I don’t do small towns. Or commitment. And I especially don’t do family. My plan is to go back to Hobie just long enough to sign adoption papers, giving my niece the kind of stable, loving family I could never provide. But the moment I meet my niece in the arms of Weston Wilde, my sister’s best friend and the town’s handsome doctor, my plans begin to change. Because suddenly, I see a different future. One with the very thing I thought I never deserved: a family. If only I can convince West that I’m not the same good-for-nothing kid ready to bolt when things get tough. Weston: There’s one thing I know for sure about Nico Salerno: he was a good-for-nothing as a kid and judging by the purple-haired, tattoo’d punk who shows up at his sister’s funeral, he hasn’t changed. There’s no way I’m letting him take custody of my best friend’s baby. But the more time I spend around him, the more I realize that his rough exterior is just a shell and that beneath all the tattoos is a scared, insecure man searching for a place to belong. And pretty soon I know exactly where he belongs: in my bed and by my side. The problem is, he abandoned his family once before, how do I know that if we become a family he won’t do it again? Facing West is the first in the new Forever Wilde series about the huge Wilde family from Hobie, Texas, whose patriarchs aren’t above a little meddling if that’s what it takes to help their grandkids find true love.
Felix Les choses que je m’attends à trouver au château de Gadleigh : – Des vitraux rares, le sujet de ma thèse. – La paix et la tranquillité, pour finir cette thèse. – Un moyen d’échapper aux paparazzis qui se pressent autour du dernier film à succès de ma star de mère. Les choses que je ne m’attends pas à trouver : – Une porte cachée menant à une pièce secrète. – L’homme le plus beau que j’aie jamais vu. – L’amour. Lio Les choses que l’on attend de moi dans la vie : – Je suis destiné à devenir le Roi de Liorland. – J’épouserai une gentille femme qui deviendra reine. – Je fournirai des héritiers à la monarchie. Les raisons pour lesquelles cela pourrait être difficile. – Je suis gay. – Je suis en train de tomber amoureux de Felix Wilde. – Il n’a aucune idée de mon statut royal. Bien qu’il puisse être lu indépendamment, Felix est le deuxième roman de la nouvelle série Le Clan Wilde sur l’immense famille Wilde de Hobie, Texas, dont les patriarches ne sont pas contre une petite intervention si c’est ce qu’il faut pour aider leurs petits-enfants à trouver le grand amour. Attention : présence d’hommes nus. Disons simplement que Felix se fait royalement baiser de la meilleure façon qui soit. Description VO : FELIX - Things I expect to find at Gadleigh Castle: - Rare stained glass, the subject of my dissertation. - Peace and quiet, to finish said dissertation. - An escape from the paparazzi swarming around my starlet mother’s latest blockbuster release. Things I don’t expect to find: - A hidden door leading to a secret room. - The most gorgeous man I’ve ever set eyes on. - Love. LIO - Things I know are expected of me in life: - That I will one day soon become the King of Liorland. - I will marry a nice woman who will become queen. - I will provide heirs to my family’s monarchy. Reasons that might be difficult - I’m gay. - I’m falling in love with Felix Wilde. - He has no idea I’m royal.
Voir la fiche
Description
Felix Les choses que je m’attends à trouver au château de Gadleigh : – Des vitraux rares, le sujet de ma thèse. – La paix et la tranquillité, pour finir cette thèse. – Un moyen d’échapper aux paparazzis qui se pressent autour du dernier film à succès de ma star de mère. Les choses que je ne m’attends pas à trouver : – Une porte cachée menant à une pièce secrète. – L’homme le plus beau que j’aie jamais vu. – L’amour. Lio Les choses que l’on attend de moi dans la vie : – Je suis destiné à devenir le Roi de Liorland. – J’épouserai une gentille femme qui deviendra reine. – Je fournirai des héritiers à la monarchie. Les raisons pour lesquelles cela pourrait être difficile. – Je suis gay. – Je suis en train de tomber amoureux de Felix Wilde. – Il n’a aucune idée de mon statut royal. Bien qu’il puisse être lu indépendamment, Felix est le deuxième roman de la nouvelle série Le Clan Wilde sur l’immense famille Wilde de Hobie, Texas, dont les patriarches ne sont pas contre une petite intervention si c’est ce qu’il faut pour aider leurs petits-enfants à trouver le grand amour. Attention : présence d’hommes nus. Disons simplement que Felix se fait royalement baiser de la meilleure façon qui soit. Description VO : FELIX - Things I expect to find at Gadleigh Castle: - Rare stained glass, the subject of my dissertation. - Peace and quiet, to finish said dissertation. - An escape from the paparazzi swarming around my starlet mother’s latest blockbuster release. Things I don’t expect to find: - A hidden door leading to a secret room. - The most gorgeous man I’ve ever set eyes on. - Love. LIO - Things I know are expected of me in life: - That I will one day soon become the King of Liorland. - I will marry a nice woman who will become queen. - I will provide heirs to my family’s monarchy. Reasons that might be difficult - I’m gay. - I’m falling in love with Felix Wilde. - He has no idea I’m royal.
Qu'un valet tombe amoureux de son propre employeur n’est que pure folie. Pourtant, lorsque cet employeur est Ignatius Corbridge, mon séduisant, secrètement solitaire et totalement merveilleux Iggy ; on ne peut guère y échapper. Depuis des décennies, j’ai évolué à ses côtés, remplissant mon rôle de bras droit, de mentor, d'ami. J'ai pris soin de ses costumes, organisé ses déplacements et été témoin de mille « walks of shame » alors qu'il venait d’assouvir ses désirs auprès de playboys tous plus séduisants les uns que les autres aux quatre coins du globe. Chaque jour, cela me blessait un peu plus profondément. Alors j'ai pris la meilleure décision pour nous deux : j'ai démissionné. Mieux encore, je me suis offert un voyage touristique à l'autre bout du monde pour nous éloigner l'un de l'autre. Mais en montant à bord du wagon-lit de mon luxueux train de safari africain, la première personne que j'aperçois est l'homme que j'ai laissé derrière moi. Iggy veut que je revienne... Et à en juger par le regard ardent qu'il me lance, il est évident qu'il ne me voit plus seulement comme son valet... depuis déjà un certain temps.
Voir la fiche
Description
Qu'un valet tombe amoureux de son propre employeur n’est que pure folie. Pourtant, lorsque cet employeur est Ignatius Corbridge, mon séduisant, secrètement solitaire et totalement merveilleux Iggy ; on ne peut guère y échapper. Depuis des décennies, j’ai évolué à ses côtés, remplissant mon rôle de bras droit, de mentor, d'ami. J'ai pris soin de ses costumes, organisé ses déplacements et été témoin de mille « walks of shame » alors qu'il venait d’assouvir ses désirs auprès de playboys tous plus séduisants les uns que les autres aux quatre coins du globe. Chaque jour, cela me blessait un peu plus profondément. Alors j'ai pris la meilleure décision pour nous deux : j'ai démissionné. Mieux encore, je me suis offert un voyage touristique à l'autre bout du monde pour nous éloigner l'un de l'autre. Mais en montant à bord du wagon-lit de mon luxueux train de safari africain, la première personne que j'aperçois est l'homme que j'ai laissé derrière moi. Iggy veut que je revienne... Et à en juger par le regard ardent qu'il me lance, il est évident qu'il ne me voit plus seulement comme son valet... depuis déjà un certain temps.
Otto Seth Walker était mon premier amour et j’avais juré qu’il serait mon dernier. Même après qu’il ait déménagé durant notre dernière année de lycée, nous avions juré de nous retrouver après avoir obtenu notre diplôme. Mais quand il a rompu soudainement sans explication et qu’il m’a brisé le cœur, c’était à mon tour de fuir. Après dix ans de service dans la marine, je suis finalement rentré à la maison, prêt à reprendre ma vie en tant que nouvelle recrue des pompiers de Hobie. Malheureusement, à la minute où je pose les yeux sur le nouveau shérif de la ville, je sais que je suis foutu. Le meilleur flic de Hobie n’est autre que Seth Walker. Il s’avère qu’il est lui aussi rentré à la maison. Et il a quelques explications à donner. Walker Je pensais faire le bon choix quand j’ai quitté Otto Wilde il y a dix ans. J’avais tort. Je pensais aussi que je pouvais revenir à la maison sans avoir à faire face à mes erreurs passées. J’avais tort à ce sujet aussi. Ce sur quoi je n’ai pas tort : Le fait que mon cœur s’enflamme dès que je pose les yeux sur cet homme. Le fait que je ne peux pas imaginer ma vie sans lui. Le fait que les choses sont toujours aussi compliquées maintenant, qu’elles l’étaient à l’époque. Et le fait que j’ai beaucoup de chemin à parcourir si je veux le reconquérir. Au moment où les choses commencent à chauffer entre nous, un pyromane en série frappe et les soupçons se resserrent. J’ai déjà perdu Otto à cause d’un secret il y a longtemps, il est hors de question que je laisse une autre menace faire partir notre avenir en fumée. Parce qu’Otto Wilde est à moi, et je n’ai pas l’intention de le laisser repartir. Description VO : Otto: Seth Walker was my first love and I always swore he’d be my last. Even after he moved away our senior year in high school, we vowed to reunite after graduation. But when he suddenly broke things off without explanation and crushed my heart, it was my turn to run. After a decade in the navy, I’ve finally come home ready to move on with my life as Hobie’s newest firefighter. Unfortunately, the minute I set eyes on the new sheriff in town, I know I’m screwed. Hobie’s top cop is none other than Seth Walker. Turns out, he’s come home too. And hell if he doesn’t have a lot of explaining to do. Walker: I thought I was doing the right thing when I walked away from Otto Wilde ten years ago without an explanation. I was wrong. I also thought I could come back home without having to face my past mistakes. I was wrong about that too. What I’m not wrong about: The fact that my heart catches fire every time I set eyes on the sexy man. The fact that I can’t imagine my life without him. The fact that things are still just as complicated now as they were then. And the fact that I have a lot of work ahead of me if I expect to win him back. Just when things start heating up between us again, a serial arsonist strikes and suspicion falls close to home. I already lost Otto to a secret long ago but I’ll be damned if I let another threaten to send our future up in smoke. Because Otto Wilde is mine, and I don't plan on ever letting him go again. Each novel in the Forever Wilde series can be read on its own or as part of the series. Fair warning, there will be nekkid man parts touching, meddling patriarchs, sweet second-chance love themes, and a dearly departed donkey named Debbie Gibson.
Voir la fiche
Description
Otto Seth Walker était mon premier amour et j’avais juré qu’il serait mon dernier. Même après qu’il ait déménagé durant notre dernière année de lycée, nous avions juré de nous retrouver après avoir obtenu notre diplôme. Mais quand il a rompu soudainement sans explication et qu’il m’a brisé le cœur, c’était à mon tour de fuir. Après dix ans de service dans la marine, je suis finalement rentré à la maison, prêt à reprendre ma vie en tant que nouvelle recrue des pompiers de Hobie. Malheureusement, à la minute où je pose les yeux sur le nouveau shérif de la ville, je sais que je suis foutu. Le meilleur flic de Hobie n’est autre que Seth Walker. Il s’avère qu’il est lui aussi rentré à la maison. Et il a quelques explications à donner. Walker Je pensais faire le bon choix quand j’ai quitté Otto Wilde il y a dix ans. J’avais tort. Je pensais aussi que je pouvais revenir à la maison sans avoir à faire face à mes erreurs passées. J’avais tort à ce sujet aussi. Ce sur quoi je n’ai pas tort : Le fait que mon cœur s’enflamme dès que je pose les yeux sur cet homme. Le fait que je ne peux pas imaginer ma vie sans lui. Le fait que les choses sont toujours aussi compliquées maintenant, qu’elles l’étaient à l’époque. Et le fait que j’ai beaucoup de chemin à parcourir si je veux le reconquérir. Au moment où les choses commencent à chauffer entre nous, un pyromane en série frappe et les soupçons se resserrent. J’ai déjà perdu Otto à cause d’un secret il y a longtemps, il est hors de question que je laisse une autre menace faire partir notre avenir en fumée. Parce qu’Otto Wilde est à moi, et je n’ai pas l’intention de le laisser repartir. Description VO : Otto: Seth Walker was my first love and I always swore he’d be my last. Even after he moved away our senior year in high school, we vowed to reunite after graduation. But when he suddenly broke things off without explanation and crushed my heart, it was my turn to run. After a decade in the navy, I’ve finally come home ready to move on with my life as Hobie’s newest firefighter. Unfortunately, the minute I set eyes on the new sheriff in town, I know I’m screwed. Hobie’s top cop is none other than Seth Walker. Turns out, he’s come home too. And hell if he doesn’t have a lot of explaining to do. Walker: I thought I was doing the right thing when I walked away from Otto Wilde ten years ago without an explanation. I was wrong. I also thought I could come back home without having to face my past mistakes. I was wrong about that too. What I’m not wrong about: The fact that my heart catches fire every time I set eyes on the sexy man. The fact that I can’t imagine my life without him. The fact that things are still just as complicated now as they were then. And the fact that I have a lot of work ahead of me if I expect to win him back. Just when things start heating up between us again, a serial arsonist strikes and suspicion falls close to home. I already lost Otto to a secret long ago but I’ll be damned if I let another threaten to send our future up in smoke. Because Otto Wilde is mine, and I don't plan on ever letting him go again. Each novel in the Forever Wilde series can be read on its own or as part of the series. Fair warning, there will be nekkid man parts touching, meddling patriarchs, sweet second-chance love themes, and a dearly departed donkey named Debbie Gibson.
Hudson Ne demande jamais accidentellement la main de ta copine. Devant sa famille. Surtout si son père est ton patron. Parce que si tu lui fais comprendre que tu as fait une erreur, il est probable qu’il t’envoie hors du pays pour t’éloigner le plus possible de sa fille à qui tu as brisé le cœur. C’est ce qui m’est arrivé. Maintenant, je suis coincé en Irlande, où j’essaie de me racheter afin d’obtenir une promotion et d’avoir la vie que j’avais prévue : une carrière réussie, une femme et des enfants aimants, et une maison au Texas. Mais tout cela semble partir en fumée au moment où j’entre dans un pub traditionnel et que je vois la plus belle femme que j’aie jamais vue. Seulement, ce n’est pas une femme. Charlie Murray est sans aucun doute un homme – le genre d’homme qui me pousse à jeter un second regard intéressé pour la première fois de ma vie. Et un troisième, et un quatrième. Je ne peux m’empêcher de vouloir mieux le connaître... de me rapprocher de lui, de le toucher, peut-être même de l’embrasser. Mais je suis hétéro. Du moins, c’est ce que j’ai toujours pensé. Et, même si je ne le suis pas, comment un Irlandais fougueux pourrait-il s’intégrer dans la vie paisible et prévisible que j’ai toujours planifiée ? Description VO : Hudson: Don't ever accidentally propose to your girlfriend. In front of her family. Especially if her dad is your boss. Because when you make it clear you've made a mistake, he's likely to send you out of the country to get you as far away from his broken-hearted daughter as possible. It happened to me. Now I'm stuck in Ireland trying to redeem myself so I can get promoted and have the life I've planned for: successful career, loving wife and kids, a comfortable, financially-secure home life in Texas. But all of that seems to evaporate the moment I walk into the historic pub and see the most beautiful woman I've ever seen. Only, he's not a woman. Charlie Murray is most definitely a man—the kind of man who causes me to take a second look for the first time in my life. And a third look, and fourth. I can't help but want to get to know him better... to get close to him, touch him, maybe even kiss him. But I'm straight. Or so I've always thought. Even if I'm not, how in the world could a feisty Irishman ever fit into the safe, predictable life I've always planned for? Charlie: Don't ever accidentally fall for the straight guy. Especially when he's trying to pry your family's business right out from under you. I should know. Because when Hudson Wilde walks into my family's pub and begins babbling so adorably, I can't help but fall just a little bit in love. But I'm looking for Forever Man, and the sexy American is certainly not him. He's so confused about what he wants, even choosing something from the dinner menu throws him into a fuddle. But those eyes... how can I resist? So maybe I’ll give in. One steamy night before he heads home and I go back to life at the pub. We'll never see each other again. Until, of course, his business deal sends me to Hobie, Texas, right into the middle of Hudson's steady life, more gay Wildes than can fit on a dance floor, and an ex-girlfriend who may or may not be content remaining an ex. But the more time I spend with Hudson, the more I think he might be my Forever Man after all. And I may be his. Is it possible we could both be so lucky? Hudson's Luck is the fourth book in the Forever Wilde series but can be read on its own. Beware it includes 93k words of delicious man parts touching, grandfathers meddling, neighbors nosy-ing, dogs fornicating, cats being cats, horses... ah, crunching apples? or something... and one very flirty Stevie.
Voir la fiche
Description
Hudson Ne demande jamais accidentellement la main de ta copine. Devant sa famille. Surtout si son père est ton patron. Parce que si tu lui fais comprendre que tu as fait une erreur, il est probable qu’il t’envoie hors du pays pour t’éloigner le plus possible de sa fille à qui tu as brisé le cœur. C’est ce qui m’est arrivé. Maintenant, je suis coincé en Irlande, où j’essaie de me racheter afin d’obtenir une promotion et d’avoir la vie que j’avais prévue : une carrière réussie, une femme et des enfants aimants, et une maison au Texas. Mais tout cela semble partir en fumée au moment où j’entre dans un pub traditionnel et que je vois la plus belle femme que j’aie jamais vue. Seulement, ce n’est pas une femme. Charlie Murray est sans aucun doute un homme – le genre d’homme qui me pousse à jeter un second regard intéressé pour la première fois de ma vie. Et un troisième, et un quatrième. Je ne peux m’empêcher de vouloir mieux le connaître... de me rapprocher de lui, de le toucher, peut-être même de l’embrasser. Mais je suis hétéro. Du moins, c’est ce que j’ai toujours pensé. Et, même si je ne le suis pas, comment un Irlandais fougueux pourrait-il s’intégrer dans la vie paisible et prévisible que j’ai toujours planifiée ? Description VO : Hudson: Don't ever accidentally propose to your girlfriend. In front of her family. Especially if her dad is your boss. Because when you make it clear you've made a mistake, he's likely to send you out of the country to get you as far away from his broken-hearted daughter as possible. It happened to me. Now I'm stuck in Ireland trying to redeem myself so I can get promoted and have the life I've planned for: successful career, loving wife and kids, a comfortable, financially-secure home life in Texas. But all of that seems to evaporate the moment I walk into the historic pub and see the most beautiful woman I've ever seen. Only, he's not a woman. Charlie Murray is most definitely a man—the kind of man who causes me to take a second look for the first time in my life. And a third look, and fourth. I can't help but want to get to know him better... to get close to him, touch him, maybe even kiss him. But I'm straight. Or so I've always thought. Even if I'm not, how in the world could a feisty Irishman ever fit into the safe, predictable life I've always planned for? Charlie: Don't ever accidentally fall for the straight guy. Especially when he's trying to pry your family's business right out from under you. I should know. Because when Hudson Wilde walks into my family's pub and begins babbling so adorably, I can't help but fall just a little bit in love. But I'm looking for Forever Man, and the sexy American is certainly not him. He's so confused about what he wants, even choosing something from the dinner menu throws him into a fuddle. But those eyes... how can I resist? So maybe I’ll give in. One steamy night before he heads home and I go back to life at the pub. We'll never see each other again. Until, of course, his business deal sends me to Hobie, Texas, right into the middle of Hudson's steady life, more gay Wildes than can fit on a dance floor, and an ex-girlfriend who may or may not be content remaining an ex. But the more time I spend with Hudson, the more I think he might be my Forever Man after all. And I may be his. Is it possible we could both be so lucky? Hudson's Luck is the fourth book in the Forever Wilde series but can be read on its own. Beware it includes 93k words of delicious man parts touching, grandfathers meddling, neighbors nosy-ing, dogs fornicating, cats being cats, horses... ah, crunching apples? or something... and one very flirty Stevie.
Stevie Dévore, à la bouche impertinente, a toujours eu le béguin pour le chef des pompiers local. Le magnifique renard argenté, Evan Paige, est loin de la ligue de Stevie, sans oublier que le chef a toujours été un homme de femmes, mais quand Stevie a vingt et un ans, il décide qu’il est fatigué de ne rêver que d’Evan. Il veut un vrai goût de ce sugar daddy, même si cela signifie augmenter le facteur de flirt d’un cran ou dix pour que cela se produise.
Voir la fiche
Description
Stevie Dévore, à la bouche impertinente, a toujours eu le béguin pour le chef des pompiers local. Le magnifique renard argenté, Evan Paige, est loin de la ligue de Stevie, sans oublier que le chef a toujours été un homme de femmes, mais quand Stevie a vingt et un ans, il décide qu’il est fatigué de ne rêver que d’Evan. Il veut un vrai goût de ce sugar daddy, même si cela signifie augmenter le facteur de flirt d’un cran ou dix pour que cela se produise.
Je n’ai besoin de la protection de personne. Je vais bien. Mais pour rassurer ma sœur après un cambriolage, j’accepte de suivre des cours d’autodéfense. Il se trouve que ces leçons sont données par un ancien Navy SEAL, grand et musclé, qui pourrait bien représenter tout ce dont j’ai toujours rêvé, mais que je n’ai jamais pensé pouvoir avoir. Et il est déterminé à prendre soin de moi, même lorsque les choses se compliquent dans ma vie. Entre les menaces qui se multiplient envers moi et la pression exercée par ma famille pour que je sois quelqu’un que je ne suis pas, j’ai du mal à tenir le coup. Alors que je commence à m’effondrer, je perds la foi que je rencontrerai un jour quelqu’un qui voudra d’un type comme moi, et encore moins quelqu’un de fort et de compétent comme Saint Wilde. Mais plus je passe de temps avec lui, plus je me rends compte qu’il n’est pas aussi solide qu’il y paraît. Et je commence à me demander... pendant que Saint s’occupe de tout le monde, qui s’occupe de lui ? Description VO : Augie: I don't need anyone's protection. I'm fine. But to appease my sister after a home invasion, I agree to take self-defense lessons. They just so happen to be with a big, muscled former navy SEAL who may or may not be everything I've always daydreamed about but never thought I could have. And he's dead-set on looking out for me even when things in my life suddenly get complicated. Between the increasing threats against me and pressure from my wealthy family to be someone I'm not, I'm having a hard time keeping it together. As I begin to fall apart, I lose faith I'll ever meet anyone who'll want a mess like me--much less meeting someone strong and capable like Saint Wilde. The more time I spend with him, however, the more I realize he's not as put together as he seems. And I begin to wonder... while Saint's busy looking after everyone else, who's looking after him? Saint: After my big fat mouth gets me in trouble with a high-profile client, my boss takes away the bodyguard gig and sends me back to my hometown to give one of society's elites a few lessons at a local gym. Babysitting an antiques nerd is hardly my idea of a good time, but as soon the attractive, petite man walks into the workout center, I nearly trip over my own feet. He's effing adorable. And absolutely scared to death. He won't tell me what's spooked him, but I won't rest until I find a way to take the fear out of his gorgeous eyes. Even if defending Augie means I have to stop protecting my own heart. His Saint is the fifth book in the Forever Wilde series but can be read out of order. Beware it includes 90k words of delicious man parts touching, grandfathers meddling, sassy siblings, cats mrrp-ing... and one Stevie.
Voir la fiche
Description
Je n’ai besoin de la protection de personne. Je vais bien. Mais pour rassurer ma sœur après un cambriolage, j’accepte de suivre des cours d’autodéfense. Il se trouve que ces leçons sont données par un ancien Navy SEAL, grand et musclé, qui pourrait bien représenter tout ce dont j’ai toujours rêvé, mais que je n’ai jamais pensé pouvoir avoir. Et il est déterminé à prendre soin de moi, même lorsque les choses se compliquent dans ma vie. Entre les menaces qui se multiplient envers moi et la pression exercée par ma famille pour que je sois quelqu’un que je ne suis pas, j’ai du mal à tenir le coup. Alors que je commence à m’effondrer, je perds la foi que je rencontrerai un jour quelqu’un qui voudra d’un type comme moi, et encore moins quelqu’un de fort et de compétent comme Saint Wilde. Mais plus je passe de temps avec lui, plus je me rends compte qu’il n’est pas aussi solide qu’il y paraît. Et je commence à me demander... pendant que Saint s’occupe de tout le monde, qui s’occupe de lui ? Description VO : Augie: I don't need anyone's protection. I'm fine. But to appease my sister after a home invasion, I agree to take self-defense lessons. They just so happen to be with a big, muscled former navy SEAL who may or may not be everything I've always daydreamed about but never thought I could have. And he's dead-set on looking out for me even when things in my life suddenly get complicated. Between the increasing threats against me and pressure from my wealthy family to be someone I'm not, I'm having a hard time keeping it together. As I begin to fall apart, I lose faith I'll ever meet anyone who'll want a mess like me--much less meeting someone strong and capable like Saint Wilde. The more time I spend with him, however, the more I realize he's not as put together as he seems. And I begin to wonder... while Saint's busy looking after everyone else, who's looking after him? Saint: After my big fat mouth gets me in trouble with a high-profile client, my boss takes away the bodyguard gig and sends me back to my hometown to give one of society's elites a few lessons at a local gym. Babysitting an antiques nerd is hardly my idea of a good time, but as soon the attractive, petite man walks into the workout center, I nearly trip over my own feet. He's effing adorable. And absolutely scared to death. He won't tell me what's spooked him, but I won't rest until I find a way to take the fear out of his gorgeous eyes. Even if defending Augie means I have to stop protecting my own heart. His Saint is the fifth book in the Forever Wilde series but can be read out of order. Beware it includes 90k words of delicious man parts touching, grandfathers meddling, sassy siblings, cats mrrp-ing... and one Stevie.
Weston « Major » Marian : Après avoir fugué à l’âge de dix-sept ans, j’ai trouvé un foyer dans l’armée. Très rapidement, mes frères d’armes sont devenus ma famille, donnant un sens à mon affectation au Vietnam. Mais tout change lorsque Doc Wilde se joint à mon équipe d’évacuation sanitaire. Une nuit dans la jungle à la suite d’un accident d’hélicoptère nous oblige à compter l’un sur l’autre pour survivre, et les secrets que nous partageons forgent entre nous un lien indéfectible. Doc commence à voler la vedette de tous mes fantasmes nocturnes, même si je sais qu’il ne pourra jamais être plus qu’un ami, mon frère d’armes. Il est hétérosexuel, a de la famille au Texas, et je pourrais dire adieu à ma carrière si quelqu’un dans l’armée découvrait mon secret. Liam « Doc » Wilde: Lorsque je me retrouve sur le front au Vietnam, jeune et effrayé, c’est Major Marian qui vient à mon secours. Il est fort, courageux et discret, et il jure de me protéger. Sans lui, je ne serais pas rentré vivant à la maison. Pour certains, une amitié comme la nôtre aurait pu prendre fin une fois que nous avons quitté la jungle, mais la vie sans Major Marian n’est pas une option. Au fil du temps, notre lien ne cesse de se renforcer. Et lorsque des années plus tard, une maladie inattendue vient bouleverser ma vie, il est la première personne vers qui je me tourne. Et, comme toujours, il laisse tout tomber pour me sauver. Je me rends vite compte qu’à chaque étape de ma vie, Major a été là, à mes côtés, me faisant passer en premier. Pendant tout ce temps, il s’est tenu à l’écart, attendant patiemment de me confier son cœur. Même si je n’ai jamais imaginé construire un avenir avec un homme, voir Major sous ce nouveau jour est une révélation. Et soudain, je ne peux plus imaginer ma vie autrement.
Voir la fiche
Description
Weston « Major » Marian : Après avoir fugué à l’âge de dix-sept ans, j’ai trouvé un foyer dans l’armée. Très rapidement, mes frères d’armes sont devenus ma famille, donnant un sens à mon affectation au Vietnam. Mais tout change lorsque Doc Wilde se joint à mon équipe d’évacuation sanitaire. Une nuit dans la jungle à la suite d’un accident d’hélicoptère nous oblige à compter l’un sur l’autre pour survivre, et les secrets que nous partageons forgent entre nous un lien indéfectible. Doc commence à voler la vedette de tous mes fantasmes nocturnes, même si je sais qu’il ne pourra jamais être plus qu’un ami, mon frère d’armes. Il est hétérosexuel, a de la famille au Texas, et je pourrais dire adieu à ma carrière si quelqu’un dans l’armée découvrait mon secret. Liam « Doc » Wilde: Lorsque je me retrouve sur le front au Vietnam, jeune et effrayé, c’est Major Marian qui vient à mon secours. Il est fort, courageux et discret, et il jure de me protéger. Sans lui, je ne serais pas rentré vivant à la maison. Pour certains, une amitié comme la nôtre aurait pu prendre fin une fois que nous avons quitté la jungle, mais la vie sans Major Marian n’est pas une option. Au fil du temps, notre lien ne cesse de se renforcer. Et lorsque des années plus tard, une maladie inattendue vient bouleverser ma vie, il est la première personne vers qui je me tourne. Et, comme toujours, il laisse tout tomber pour me sauver. Je me rends vite compte qu’à chaque étape de ma vie, Major a été là, à mes côtés, me faisant passer en premier. Pendant tout ce temps, il s’est tenu à l’écart, attendant patiemment de me confier son cœur. Même si je n’ai jamais imaginé construire un avenir avec un homme, voir Major sous ce nouveau jour est une révélation. Et soudain, je ne peux plus imaginer ma vie autrement.
Faucon: Il y a trois ans, je suis arrivé sur les lieux d’un vol d’art et j’ai trouvé Kingston Wilde attaché à un radiateur, prétendant être un spectateur innocent au mauvais endroit au mauvais moment. Ce n’est que plus tard que j’ai appris qu’il était en fait le voleur d’art insaisissable que je traquais depuis des années. Et c’est moi qui le laissais parler gentiment hors de mon emprise. Depuis, je me suis donné pour mission de mettre à nouveau la main sur lui, et cette fois-ci, je n’ai pas l’intention de le lâcher. Malheureusement, le destin a d’autres plans. Un artefact inestimable a disparu et King est le seul à pouvoir aider à le récupérer. Je pensais que rien ne pouvait être pire que d’être forcé de travailler avec le SOB égoïste, mais j’avais tort. Tomber amoureux du charmant voleur d’art au milieu d’une opération est bien pire. King: La clé pour être un bon voleur d’art est de savoir quand arrêter de fumer. Après un appel de trop, je décide que le temps est venu et je rentre chez moi à Hobie, au Texas, avec l’intention de raccrocher mes crochets pour de bon. Malheureusement, le FBI a d’autres plans. L’agent Dirk Falcon m’approche avec une offre que je ne peux pas refuser : une immunité totale pour mes crimes passés en échange de son aide avec un dernier emploi. Le piège ? Le travail consiste à voler l’homme même qui m’a appris tout ce que je sais. Le même homme qui m’a doublé il y a des années. Réussir cela signifie faire confiance à Falcon et à son équipe, mais comment puis-je faire confiance à l’agent sexy quand il a misé sa carrière sur ma chute?
Voir la fiche
Description
Faucon: Il y a trois ans, je suis arrivé sur les lieux d’un vol d’art et j’ai trouvé Kingston Wilde attaché à un radiateur, prétendant être un spectateur innocent au mauvais endroit au mauvais moment. Ce n’est que plus tard que j’ai appris qu’il était en fait le voleur d’art insaisissable que je traquais depuis des années. Et c’est moi qui le laissais parler gentiment hors de mon emprise. Depuis, je me suis donné pour mission de mettre à nouveau la main sur lui, et cette fois-ci, je n’ai pas l’intention de le lâcher. Malheureusement, le destin a d’autres plans. Un artefact inestimable a disparu et King est le seul à pouvoir aider à le récupérer. Je pensais que rien ne pouvait être pire que d’être forcé de travailler avec le SOB égoïste, mais j’avais tort. Tomber amoureux du charmant voleur d’art au milieu d’une opération est bien pire. King: La clé pour être un bon voleur d’art est de savoir quand arrêter de fumer. Après un appel de trop, je décide que le temps est venu et je rentre chez moi à Hobie, au Texas, avec l’intention de raccrocher mes crochets pour de bon. Malheureusement, le FBI a d’autres plans. L’agent Dirk Falcon m’approche avec une offre que je ne peux pas refuser : une immunité totale pour mes crimes passés en échange de son aide avec un dernier emploi. Le piège ? Le travail consiste à voler l’homme même qui m’a appris tout ce que je sais. Le même homme qui m’a doublé il y a des années. Réussir cela signifie faire confiance à Falcon et à son équipe, mais comment puis-je faire confiance à l’agent sexy quand il a misé sa carrière sur ma chute?
Je n’avais pas l’intention de me cacher sur le yacht, je le jure. Ma première erreur a été de rentrer chez moi avec l’abruti du bar, mais pour ma défense, Prescott m’a dit qu’il possédait le Worthington – quatre-vingt-dix pieds de perfection moderne et élégante – et que si je parvenais à obtenir le poste de second, j’aurais une excuse pour rester à bord et continuer à fuir ma famille et mon avenir. Comment pouvais-je savoir qu’il était le beau-frère infidèle et vénal du propriétaire, ou que je finirais dans un placard lorsque le bateau quitterait le port ? Lorsque le véritable propriétaire me trouve et m’offre un autre travail – être son faux petit ami lors d’une croisière dans les îles Vierges britanniques pour pousser Prescott à révéler son infidélité –, c’est là que je commets ma deuxième erreur : j’accepte. Il s’avère que Jonathan Worthington n’est pas seulement un milliardaire, il est drôle, généreux et un peu maniaque du contrôle. Il est aussi un silver fox magnifique et élégant de deux mètres de haut, et soudain, ce n’est pas seulement son yacht que je convoite. Worth pense que je suis bien trop jeune et volage pour quelque chose de plus sérieux que de passer la semaine dans son lit... mais si vous croyez que nous ne tomberons pas amoureux avant la fin de la croisière, j’ai un yacht dans les Caraïbes à vous vendre. Description VO : I didn’t mean to stow away on the yacht, I swear. My first mistake was going home with the jerk at the bar, but in my defense, Prescott said he owned the Worthington—ninety feet of sleek, yachty perfection—and if I could get the chief mate’s job, I’d have an excuse to stay on board and keep avoiding my family and my future. How was I supposed to know he was the owner’s cheating, gold-digging almost brother-in-law, or that I’d end up stuffed in a closet when the ship left the harbor? When the real owner finds me and offers me a different job—being his fake boyfriend on a cruise through the British Virgin Islands to tempt Prescott to reveal his cheating ways—that’s when I make my second mistake: I agree. Turns out, Jonathan Worthington isn’t just a billionaire, he’s funny and generous and a little bit of a control freak. He’s also six feet of sleek, gorgeous silver fox perfection, and suddenly, it’s not just his yacht I’m lusting over. Worth thinks I’m way too young and flighty for anything more serious than spending the week in his bed… but if you believe we won’t fall in love before the cruise is over, I have a yacht in the Caribbean to sell you.
Voir la fiche
Description
Je n’avais pas l’intention de me cacher sur le yacht, je le jure. Ma première erreur a été de rentrer chez moi avec l’abruti du bar, mais pour ma défense, Prescott m’a dit qu’il possédait le Worthington – quatre-vingt-dix pieds de perfection moderne et élégante – et que si je parvenais à obtenir le poste de second, j’aurais une excuse pour rester à bord et continuer à fuir ma famille et mon avenir. Comment pouvais-je savoir qu’il était le beau-frère infidèle et vénal du propriétaire, ou que je finirais dans un placard lorsque le bateau quitterait le port ? Lorsque le véritable propriétaire me trouve et m’offre un autre travail – être son faux petit ami lors d’une croisière dans les îles Vierges britanniques pour pousser Prescott à révéler son infidélité –, c’est là que je commets ma deuxième erreur : j’accepte. Il s’avère que Jonathan Worthington n’est pas seulement un milliardaire, il est drôle, généreux et un peu maniaque du contrôle. Il est aussi un silver fox magnifique et élégant de deux mètres de haut, et soudain, ce n’est pas seulement son yacht que je convoite. Worth pense que je suis bien trop jeune et volage pour quelque chose de plus sérieux que de passer la semaine dans son lit... mais si vous croyez que nous ne tomberons pas amoureux avant la fin de la croisière, j’ai un yacht dans les Caraïbes à vous vendre. Description VO : I didn’t mean to stow away on the yacht, I swear. My first mistake was going home with the jerk at the bar, but in my defense, Prescott said he owned the Worthington—ninety feet of sleek, yachty perfection—and if I could get the chief mate’s job, I’d have an excuse to stay on board and keep avoiding my family and my future. How was I supposed to know he was the owner’s cheating, gold-digging almost brother-in-law, or that I’d end up stuffed in a closet when the ship left the harbor? When the real owner finds me and offers me a different job—being his fake boyfriend on a cruise through the British Virgin Islands to tempt Prescott to reveal his cheating ways—that’s when I make my second mistake: I agree. Turns out, Jonathan Worthington isn’t just a billionaire, he’s funny and generous and a little bit of a control freak. He’s also six feet of sleek, gorgeous silver fox perfection, and suddenly, it’s not just his yacht I’m lusting over. Worth thinks I’m way too young and flighty for anything more serious than spending the week in his bed… but if you believe we won’t fall in love before the cruise is over, I have a yacht in the Caribbean to sell you.
Lorsque Miller Hobbs se retrouve en vacances d’hiver dans le Colorado avec les familles géantes et extrêmement bruyantes Marian et Wilde, il ne sait pas trop quoi faire de lui-même. Il n’est pas vraiment un Marian ou un Wilde malgré ses liens ADN avec les deux. Ainsi, chaque matin, avant que le reste de la famille ne se réveille et ne remplisse Rockley Lodge de gaieté (et de bruit) des vacances, il s’échappe dans le centre-ville pittoresque d’Aster Valley où il espionne un homme à travers la fenêtre de la boulangerie en pétrissant la pâte et en dansant sur de la musique que lui seul peut entendre. Miller est fasciné par le boulanger dansant, et quand Darius lève les yeux et surprend Miller en train de regarder, l’intérêt va soudainement dans les deux sens. Deux étrangers peuvent-ils trouver l’amour dans le chaos pittoresque d’un Noël de la vallée d’Aster? Même s’il comprend les deux familles les plus accablantes et les plus ingérentes qui se disputent le titre de plus grands entremetteurs de tous les temps?
Voir la fiche
Description
Lorsque Miller Hobbs se retrouve en vacances d’hiver dans le Colorado avec les familles géantes et extrêmement bruyantes Marian et Wilde, il ne sait pas trop quoi faire de lui-même. Il n’est pas vraiment un Marian ou un Wilde malgré ses liens ADN avec les deux. Ainsi, chaque matin, avant que le reste de la famille ne se réveille et ne remplisse Rockley Lodge de gaieté (et de bruit) des vacances, il s’échappe dans le centre-ville pittoresque d’Aster Valley où il espionne un homme à travers la fenêtre de la boulangerie en pétrissant la pâte et en dansant sur de la musique que lui seul peut entendre. Miller est fasciné par le boulanger dansant, et quand Darius lève les yeux et surprend Miller en train de regarder, l’intérêt va soudainement dans les deux sens. Deux étrangers peuvent-ils trouver l’amour dans le chaos pittoresque d’un Noël de la vallée d’Aster? Même s’il comprend les deux familles les plus accablantes et les plus ingérentes qui se disputent le titre de plus grands entremetteurs de tous les temps?
J’ai passé une très mauvaise journée et je ne dirais pas non à un câlin. Homme cher. homme pour nuit platonique, mais tendre. Pas de partie de jambes en l’air, pas d’engagement. Je ne veux pas en parler, prenez-moi simplement dans vos bras toute la nuit et dites-moi que tout ira bien. Quand ma candidature d’étudiant de troisième cycle pour rejoindre l’expédition Raintree en Arctique est refusée contre toute attente, je sais exactement qui blâmer. Le professeur River Henry m’a toujours eu dans le collimateur. Pour des raisons inconnues, il est plus exigeant avec moi que toutes les autres personnes du département de biologie de l’évolution, ce qui signifie qu’il ne m’a pas recommandé pour l’expédition de recherches et qu’il va probablement me donner un bon gros 0 à mon examen final. Tout ce que je veux faire, c’est noyer mon chagrin dans des câlins platoniques et prétendre ne pas avoir touché le fond avant même que ma carrière scientifique ait eu la chance de décoller. Mais, quand le professeur Henry est celui qui se tient de l’autre côté de la porte de la chambre d’hôtel en réponse à ma petite annonce pour avoir du réconfort, je me rends soudain compte avec une horreur stupéfiante que le fond est encore loin.
Voir la fiche
Description
J’ai passé une très mauvaise journée et je ne dirais pas non à un câlin. Homme cher. homme pour nuit platonique, mais tendre. Pas de partie de jambes en l’air, pas d’engagement. Je ne veux pas en parler, prenez-moi simplement dans vos bras toute la nuit et dites-moi que tout ira bien. Quand ma candidature d’étudiant de troisième cycle pour rejoindre l’expédition Raintree en Arctique est refusée contre toute attente, je sais exactement qui blâmer. Le professeur River Henry m’a toujours eu dans le collimateur. Pour des raisons inconnues, il est plus exigeant avec moi que toutes les autres personnes du département de biologie de l’évolution, ce qui signifie qu’il ne m’a pas recommandé pour l’expédition de recherches et qu’il va probablement me donner un bon gros 0 à mon examen final. Tout ce que je veux faire, c’est noyer mon chagrin dans des câlins platoniques et prétendre ne pas avoir touché le fond avant même que ma carrière scientifique ait eu la chance de décoller. Mais, quand le professeur Henry est celui qui se tient de l’autre côté de la porte de la chambre d’hôtel en réponse à ma petite annonce pour avoir du réconfort, je me rends soudain compte avec une horreur stupéfiante que le fond est encore loin.

Commentaires


Activité récente



Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode