Commentaires de livres faits par Julie37
Extraits de livres par Julie37
Commentaires de livres appréciés par Julie37
Extraits de livres appréciés par Julie37
-Bonnie-
-Bonnie-
-Clyde-
Nous sommes une force non négligeable. Bien au contraire."
- C'était chez nous, répond Raven."
A moi de faire en sorte que tout cela cesse."
[...]
And last but definitely, definitely not least : all the Divergent readers (Initiates !) across the globe. Your enthusiasm for these caracters made me excited to sit down with these stories and propelled me through the hard parts.
I feel like it's only fitting to end with a
<4
Traduction personnelle :
"Remerciements :
[...]
Et les derniers, mais certainement pas les moins importants : tous les lecteurs de Divergente (Novices !) à travers le monde. Votre passion pour ces personnages m'a rendue heureuse d'écrire ces histoires, et m'a propulsé, et encouragé dans les parties difficiles.
J'ai l'impression que le seul moyen convenable de finir, c'est avec un
<4"
Traduction personnelle :
"Une chose que je sais : pour m'aider à oublier à quel point le monde et horrible, je la préfère elle à l'alcool.
Traduction personelle :
"A l'instant ou je prononce son nom, je réalise que je la connais. C'est la fille d'Andrew Prior. Beatrice Prior.
I'll have to star by telling her my name.
Traduction personnelle :
"Maintenant, je suis capable d'accepter mes sentiments, bien que cela soit sans joie. J'ai besoin de parler à quelqu’un. J'ai besoin de pouvoir croire quelqu'un. Et pour je ne sais quelle raison, je sais, je suis sure que c'est elle.
Je vais devoir commencer par lui dire mon nom."
Traduction personnelle :
"Je ne peux pas être un simple pion. Mais je ne suis pas sure de ce que je devrai être à la place."
On the day you hated the most
At the time when she died
In the place where you firts jumped on.
[...]
Wednesday, two a.m, at the train platform near the Hub. That's tonight. And there's only one person in the world who would know all that informations : Marcus."
Traduction personnelle :
"Il y a un message écrit dessus, en petit, et probablement à la main :
Le jour que tu détestes le plus
A l'heure à laquelle elle est morte
Là où, pour la première fois, tu as sauté d'un train en marche.
[...]
Mercredi, à deux heure du matin sur le quai de la gare près de la Ruche.C'est ce soir. Et il n'y a qu'une seule personne au monde qui pourrai connaître toutes ces informations : Marcus"
Traduction personnelle :
" Mes doigts commence a s'engourdir. J'ai affronté mes peurs tellement de fois dans les simulations, mais ça ne veut pas dire que je suis prêt à les affronter dans la réalité."
Traduction pesonnelle :
"Je ne suis plus Tobias Eaton, et je ne le serrait plus jamais. Je suis un Audacieux."
"Were're friends ?" I say, only halfway joking.
"Oh, shut up," she says, and she jogs downs the hallway toward the dormitory."
Traduction personnelle :
"Comment Être un Audacieux : Introduction au cours." dit-elle. "Leçon n°1 : Tu peux serrer tes amis dans tes bras"
"On est amis ?" Dis-je en riant seulement à moitié.
"Oh, la ferme" Dit-elle en trottinant dans le couloir, avant de rejoindre le dortoir."
Traduction personnelle :
"Si tu choisis les Altruistes, tu ne t'éloignera jamais de lui."
Traduction personnelle :
"J’émerge de la simulation en criant.Mes lèvres me brulent, je pose mes mains dessus, et quand je les enlève, il y a du sang sur mes doigts. J'ai du les mordre pendant le test."
Puis, après une pause :
-Je t'aime.
Traduction : "Angelo, c'est grave. Reviens. Vite." "
-Tout va bien. Désolée, Roux vient de m'appeler. Elle a fait un cauchemar avec des...des pieuvres.
Pure invention, mais qui m'a paru tout à fait crédible.
-Des grosses pieuvres."
Il s’est approché en me tendant les deux mains.
-Alors ? En plus, on se donnera la main tout le temps ! C’est super romantique !
-Et ce sera romantique si je tombe et que je crée une réaction en chaîne qui envoie douze personnes à l’hôpital ?
-On t’a déjà dit que tu étais très douée pour imaginer des scénarios catastrophes ?
-Maintenant, c’est fait."