Vous utilisez un bloqueur de publicité

Cher Lecteur,

Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.

Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.

Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.

Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.

Recharger la page

Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.

Cordialement,

L'équipe BookNode

P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.

Livres
718 247
Membres
1 030 390

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode

Patismit



Description ajoutée par Leila_Jones 2014-06-25T14:48:38+02:00

Résumé

Il s’agit d’un court texte que Lucien Suel a écrit après avoir vu Patti Smith, la chanteuse, à Dranouter. Il raconte cette rencontre, en picard. L’ouvrage propose deux traductions du texte original, l’une en français, la seconde en anglais et une version toute particulière d’Ivar Ch’vavar. L’intérêt de cet ouvrage se manifeste tout particulièrement lorsque l’on écoute Lucien Suel lire son texte en picard.

Afficher en entier

Classement en biblio

extrait

Extrait ajouté par mouton04 2013-05-14T21:26:02+02:00

Omodaou, jaété à Dranouter in Belgique, pouchfestivalfolk.

Chéponlon deummazon.

Ji éto aveukeum fill.

Chétel kalavovoulu keujvach aveukel, chétopourvir Patismit, lkanteuss.

Inllaker toulédeu.

Pi, Patismit alé deumnach, ékankala kominché akanté, al avo lach deumfill asteur.

Adon, jédito intchiojornal kiçaplo the starscrewer (chavedir chkokeu détoil).

Ed-din, javo mi in lonmorcio dpoézi dpatismit.

Chéto dutan kalavo fé chlalbom horses (écha, chaveudir bidé).

Adon, aléto memmvénu in France, à Charleville, pourdir esprierr sultomb achédeujonn Rimbaud, Arthur, épi Isabelle, es seur.

Mémi, jennlavo jamévu invré, évla kjétola indzou deuchapito à Dranouter.

iféjoforko, yavo gramindmontt.

Aveukeumfill Marie, henn akorarivé anougliché touduchmin inteur tertouss in dijan pardon àché jin,

épivla, justavan kchakominch, henn avoréuci, bienplaché, chayéto, preskach frontstage, finbénach.

Cha a kominché aleur.

Chelprézintatriss ala anonché Patismit.

Chétoduflamin, mé imsonavir kja komprin kan memm chakal dijo.

Ché muzicien yzon rintré sulsenn, izonkominché ajué,

épitodinko, henn avu arivé Patismit:

lonkaveu rett, ponmakié, inpalto dgarchon sucindo, dégrossbotinn, in djinn, pi intchiokarako touchifoné.

Ala fé sinn achéjin, ikriott tertouss, mémi jdijorin, jravizo, alavo intilif dinsmin.

Imsan-no kchéto inlif edpoézi,

épi, alarsaké séleunett desspoch edpalto.

Adon, al sa avinché achmikro,

éla ja étésézi.

Ala kminché a lir :

holy holy holy holy holyholy holy holy holy holy holyholy holyholyholy the world is holy (sakré sakré sakré sakré sakrésakré sakré sakré sakré sakré sakrésakré sakrésakrésakré chmon-ne ié sakré)todinko, ja u komenn boul din min gozio, min keur i sa séré, jacintu méziu sfrékir, jakru kjalobrèr laomitan dtoulmon-ne.

Javo arkonu toutt swit chakchéto.

Chéto howl, chfameu poem dalenn Guinnsberg.

Mi jfeuzoalé méloupp touba, in memm tank Patismit.

Javo méziu plin dlarm.

Yavo forlontan ek kitkoss edparel nméto pon arivé.

Kankala u fini dlir echpoem, alaprin sklarinett, al sami a souffléddin edtouttséforch, épi észott muzicien i zavott oci montéchson, alafini chpremié morcio, aterr, suchéplank, sucindo, toudi inféjan brèr esklarinett.

Aprécha, al sa arlévé, aladi :

this poem was from Allen Ginsberg (chpoem la yéto dalenn Guinnsberg).Pi ala kontinué sinspektak, alakanté sékanchon, alardi dzott poem,

émi touchtanla, echsuresté sumégampp, san boujé, ak méziu, mézorel, tougran ouverr juska kchaseuchfini.

Jéto ozanch, emfill oci.

Iapon, ifalo kejninpal, ekjvouldich chakchéto.

Jminrapélra toudi dechjourla, kank Patismit alavnu kanté à Dranouter.

Afficher en entier

Ajoutez votre commentaire

Ajoutez votre commentaire

Commentaires récents


Editeurs

Les chiffres

lecteurs 0
Commentaires 0
extraits 1
Evaluations 0
Note globale 0 / 10

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode