Cher Lecteur,
Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.
Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.
Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.
Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.
Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.
Cordialement,
L'équipe BookNode
P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.
Résumé
Nuno Júdice est né en 1949 en Algarve, au sud du Portugal. Mais Lisbonne, où il fit ses études, est son lieu mental, ville de poésie insinuante et de spéculations sans fin. Dès son premier recueil paru en 1972, A noçao de poema, il mêle étrangement une théorie de l'acte poétique à un lyrisme très personnel, ce qui éclaire sans doute la fascination qu'exerce cette oeuvre majeure de la littérature portugaise contemporaine.
L'apparente simplicité de la langue y est sans cesse contestée par la syntaxe inattendue des images et par un murmure confus d'émotions qui cherchent une impossible maîtrise. Cette anthologie (1975-2015), composée par Manuela Júdice, semble révéler le filigrane d'une oeuvre qui a parfois pris les formes enténébrées de la chute, de l'abîme et de la mort. Ce motif ici dévoilé, c'est la figure - ou le nom - de l'amour.
Magnifiquement traduit par le poète Max de Carvalho, ce recueil où la sensualité imprègne toute chose et où le désir suit les humeurs de la mer, nous révèle le versant solaire d'une quête obstinée de l'unité perdue.
Afficher en entier