Vous utilisez un bloqueur de publicité

Cher Lecteur,

Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.

Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.

Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.

Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.

Recharger la page

Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.

Cordialement,

L'équipe BookNode

P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.

Livres
714 792
Membres
1 013 864

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode

Encouragez donc les garçons!



Description ajoutée par anonyme 2018-09-14T06:56:11+02:00

Résumé

Yeonwu vit seul avec sa mère depuis le divorce de ses parents. Après leur déménagement, il fait la connaissance de Taesu, futur camarade de classe. La musique qui s’échappe du casque de ce dernier, son cœur qui bat sur ce rythme, c’est le début de tout. Nouvelle amitié, rencontre avec Chaeyeong, fille craintive, premiers émois, premier amour, séparation forcée, retrouvailles… De l’été à l’hiver, puis de l’hiver au printemps…

À travers ce roman d’apprentissage dans l’hyper-modernité sud-coréenne, l'auteure dresse un portrait sans complaisance de la génération des parents des protagonistes, dont certains ont rompu avec les traditions familiales et d'autres se satisfont de leur rôle social, tandis que leurs enfants, n'ayant plus de repères solides, sont à la recherche d'eux-mêmes. Portait d'une jeunesse qui communie dans la même musique et le même rêve d'un monde autre, rêve qui peut conduire aussi à des choix dramatiques.

Afficher en entier

Classement en biblio - 5 lecteurs

extrait

Extrait ajouté par SevenPotter 2019-04-07T01:07:58+02:00

La tradition, est-ce que c'est faire en sorte de s'inscrire dans la ligne de ce que les autres ont fait? Alors, si l'on dit que l'esprit du hip-hop est un esprit révolutionnaire, on peut pas exiger une tradition.

Afficher en entier

Ajoutez votre commentaire

Ajoutez votre commentaire

Commentaires récents

Commentaire ajouté par SevenPotter 2019-04-07T01:06:38+02:00
Or

J'ai découvert ce livre lors d'une rencontre avec Eun Hee Kyung dans une librairie; intriguée par cette conférence et par le thème du roman, j'ai décidé de le lire à mon tour et je ne le regrette absolument pas!

Ce n'est pas seulement une critique de la société coréenne et de son système éducatif, mais aussi un très beau roman sur l'adolescence, la famille et la recherche de soi. L'écriture d'Eun Hee Kyung teinte les moments du quotidien d'une mélancolie apaisante, comme un soleil de fin d'après midi en Juillet.

J'ai été très touchée par l'histoire de Yeonwu, ses amis, son premier amour et sa famille, peut-être parce qu'elle ressemblait parfois à la mienne. Bien que je sois encore jeune, je trouve déjà qu'il est facile d'oublier ce qu'on ressentait à 16 ans. Ce roman m'a permis de me pardonner en quelque sorte et m'a rappelé de ne pas juger trop facilement les personnes de cet âge. J'ai aussi beaucoup apprécié l'importance donnée au hip hop, il est rare de trouver des romans qui rendent hommage à ce style de musique de manière aussi juste.

Finalement, "Encouragez donc les garçons!" c'est un peu comme un morceau de hip hop, doux-amer et consolant, tout le monde peut s'y retrouver.

Afficher en entier
Commentaire ajouté par Isabelle1 2018-10-24T17:49:34+02:00
Diamant

Ce roman est vraiment magnifique ! Il nous raconte le quotidien de Yeonwu, un jeune Coréen qui est solitaire et plutôt renfermé sur lui-même. Son déménagement va alors tout changer dans ça vie. Il va rencontrer de nouvelles personnes qui influenceront son quotidien à jamais. Elles lui feront ouvrir les yeux que ce soit par de la musique ou par leurs expériences de la vie. J’aime beaucoup la façon dont est racontée l’histoire, je trouve que la forme est très poétique. Les personnages sont tous très attachants, on passe grâce à eux dans différents environnements que peuvent connaître les Coréens, que ce soit la pression social, comment l’école dirige la vie des étudiants et aussi comment toutes les règles peuvent entraver, et étouffer les jeunes ou même ceux des générations passées. On peut ainsi voir que rien n’est simple pour personnes et qu’il faut toujours faire bonne figure devant les autres. Ce livre est vraiment sublime, il est très difficile de retranscrire son univers par quelques mots, mais en tout cas il nous amène à réfléchir sur beaucoup de thème de la vie de tous les jours et pour nous européen, nous fait découvrir un culture qui ne nous est pas forcément connue.

Un livre que j’ai mis longtemps à finir malgré le fait qu’il m’ait passionné du début à la fin, mais que je ne peux que vous recommander.

Ma note : 20/20 Je vous le conseille grandement ! Un vrai coup de cœur !

#Frimousse

Afficher en entier
Commentaire ajouté par Metehera89 2018-10-09T10:29:19+02:00
Lu aussi

Encouragez-donc les garçons ! est un roman de Eun Hee-Kyung, publié aux éditions Atelier Des Cahiers le 12/06/2018.

Je tiens à remercier Babélio (via son opération Masse critique) et les éditions Atelier Des Cahiers qui m’ont permis de découvrir ce livre qui m’intriguait beaucoup.

Disclamer : Même si j’ai reçu ce livre gratuitement en échange d’un avis pour le site Babélio (opération masse critique), je tiens à signaler que mon avis est toujours sincère et le plus objectif possible.

Résumé : Yeonwu vit seul avec sa mère depuis le divorce de ses parents. Après leur déménagement, il fait la connaissance de Taesu, futur camarade de classe. La musique qui s’échappe du casque de ce dernier, son cœur qui bat sur ce rythme, c’est le début de tout. Nouvelle amitié, rencontre avec Chaeyeong, fille craintive, premiers émois, premier amour, séparation forcée, retrouvailles… De l’été à l’hiver, puis de l’hiver au printemps…

À travers ce roman d’apprentissage dans l’hypermodernité sud-coréenne, l'auteure dresse un portrait sans complaisance de la génération des parents des protagonistes, dont certains ont rompu avec les traditions familiales et d'autres se satisfont de leur rôle social, tandis que leurs enfants, n'ayant plus de repères solides, sont à la recherche d'eux-mêmes. Portait d'une jeunesse qui communie dans la même musique et le même rêve d'un monde autre, rêve qui peut conduire aussi à des choix dramatiques.

La promesse : Un roman d'apprentissage où l’on va suivre un adolescent, dans un lycée coréen, qui va expérimenter l'amour et le monde des adultes. En savoir plus sur la société coréenne et sur la vie de tous les jours en Corée du Sud.

Mon avis : On ressent bien le côté atypique de certains personnages : La mère de Yeonwu qui l’élève en essayant de lui inculquer le goût pour la différence. Taesu qui, après un long séjour aux Etats-Unis, n’arrive pas à rentrer dans les cases à son retour en Corée du Sud.

L’histoire est intéressante mais je n’ai pas autant voyagé que je l’aurais voulu.

Passons maintenant à ce qui ne va pas.

J’ai relevé un gros problème de traduction. Alors, je ne sais pas si les traductrices on traduit « mot à mot » pour essayer de conserver la plume de l’autrice ou si la traduction n’est pas maitrisée mais dans les deux cas le résultat est complétement raté !

Est-ce que la plume de l’autrice est aussi décousu que dans notre version traduite en français ou est-ce que cela vient de la traduction ? Parce que la plume m’est apparue aussi brouillonne que lorsqu’il s’agit d’un premier roman. Or l’autrice a déjà publié plus d’une dizaine de romans…

D’autres bémols viennent s’ajouter comme des problèmes de syntaxe, de ponctuation, de présentation du texte : tous les dialogue ne sont pas bien délimités, les expressions françaises qui ne sont pas maitrisées (par exemple : souci d’encre au lieu de sang d’encre), et l’approximation du vocabulaire.

En bref, je n’ai pas passé un bon moment avec livre. J’ai eu beaucoup de mal à en venir à bout. C’est bien simple, parfois il y avait tant de problèmes cumulés que je devais relire des passages minimum 3 fois avant de comprendre la ou l’autrice (traductrices ?) voulait en venir.

Vous l’aurez compris, je ne le recommanderais donc pas malgré une histoire plutôt intéressante mais desservie par le style trop brouillon qui en devient vite incompréhensible.

Je mets donc à ce livre 2,5/5.

Afficher en entier

Activité récente

Les chiffres

lecteurs 5
Commentaires 3
extraits 2
Evaluations 4
Note globale 6.5 / 10

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de booknode