Commentaires de livres faits par anbowe
Extraits de livres par anbowe
Commentaires de livres appréciés par anbowe
Extraits de livres appréciés par anbowe
![Beautiful Bastard, Tome 2 : Beautiful Stranger](https://cdn1.booknode.com/book_cover/317/mod10/beautiful_bastard_tome_2_beautiful_stranger-316937-100-160.jpg)
Cela ne gâche en rien la lecture de ce super livre!
L'univers que construit JR Ward, petit à petit est de plus en plus prenant, complet et il semble tellement réel.
Enfin, j'ai cherchée sur Internet, et vérifiée les pages de gardes (préface, postface) du livre, mais à aucun moment il n'est fait référence d'une œuvre antérieure, je ne trouve pas ca très honnête (mais je ne parle pas d'illégalité non plus. Mais franchement...)
La seule différence entre Intruse et La Belle et l'Empereur est que notre cher héros n'est pas infidèle (et que donc Fanny n'est pas la femme la moins jalouse et la plus permissive au monde). Et là, mon avis n'engage que moi, mais Nicolas Jaillet cherche-t-il à faire passer un message à ses jeunes lectrices (« tromper c'est pas grave»?). Je rigole qu'a moitié en faite. Mais sur ce point, le fait que l'auteur soit un homme est plutôt flagrant...
Autre problème, qui apparaît criant dans ce livre: L'action se déroule sur à peine 24h!
Ainsi, au rythme de 1 minute de lecture par pages, multipliés par 786 pages on obtient environ 13h de lecture. Soit plus de temps où Anita est réveillée dans ce tome... Ce qui prouve que ce qui se passe est tellement analysé et décortiqué que « rien » tiens sut 786 pages, tout en nous faisant croire (avec brio je dois dire) qu'il se passe quelque chose.
Or même si 24h dans la vie d'Anita black nous étais décrite minutes par minutes, le tome ne serait pas aussi volumineux...
Ok, j'ai fini cette fois
Je commence vraiment a avoir un problème avec le style d'écriture de Laurell K. Hamilton:
Plus que les incohérences récurrentes aux fils des tomes, des intrigues et développement qui tombe comme un cheveu sur la soupe, des goûts personnels de l'auteur en matière d'homme (toujours de longs cheveux, souvent efféminés, petit – ces goûts-là ne sont pas ceux de Anita mais bien ceux de l'auteur puisque dans son autre série Merry Gentry, tous les hommes sont comme ca aussi) et d'habile (cuire et dentelle, tous les jours et pour tout le monde)...
Bref, malgré tout ca, ce qui commence à m'agacer c'est le style de l'auteur. Je vais essayer d'illsutrer ca avec un exemple un peu douteux.
Imaginons une scène de la vie quotidienne, mais racontée par Laurell. K Hamilton:
Je remuai légèrement sur le canapé.
Pourquoi remues-tu? Lança Micah
Pourquoi poses-tu la question? Répondais-je
Généralement tu es toujours calme devant le télé, ca m'intrigue...
Pourquoi cela t'intrigue?
Parce que j'aime savoir a quoi tu penses, tu n'as pas répondu a ma question: pourquoi remues-tu?
J'ai eu un gaz. Tu n'as pas entendu? Répondais-je sur la défensive
Non
Pourquoi? Avec ton oui de garou, tu devrais pouvoir entendre ce genre de bruit! Le questionnais-je
À cause de l'ardeur, je pense
Comment ca? M'exclamais-je
L'ardeur me brouille les sens, il n'y à plus que ca... Mon corps entier n'est concentré que sur ca, je ne peux penser a rien d'autre.
Tu veux dire que sous l'emprise de l'ardeur tu n'arrives plus à te concentrer sur d'autre sens? Demandais-je
L'ardeur est tellement forte qu'elle occulte mes autres sens...
Alors tu es partiellement sourd et aveugle pendant ces moments là?
Oui – et bla bla bla pendant 10 pages, pour expliquer quelque chose que tout lecteur comprend sans plus d'autre explication)
Notons que dans la vrai vie, on disons avec un style plus naturel ca pourrait donner ca:
Je remuai légèrement sur le canapé.
Pourquoi tu t'agites? Lança Micah
Désolée, j'ai eu un gaz
…
Tu n'as pas entendu malgré ton ouïe de garou? C'est bizarre non?
Pas tant que ca, je suis trop excité pour penser à autre chose.
Voilà, ca suffit, non?!
Bref, tout ca pour dire qu’il y a vraiiiiment trop de « dialogue » qui tourne en rond, 5 pages plus tard ils sont toujours sur la même question. Ils analysent tout... Enfin, « ils », c'est le style de Laurell K. Hamilton qui semble penser que son lecteur à besoin que l'on explique tout 3 fois et de trois manières différentes. Il n'y a pas de sous entendus. Si un personnage souris: « pourquoi tu souris? », et il expliquera en 3 pages pourquoi il sourit. As ton vraiment besoin de tout savoir? A ton besoin de tout expliquer? Ca me rend un peu chèvre...
Je continuerai à lire la série, parce que malgré tout je l'aime... Mais comme le dit Tequilla je crois, qui a raison, trouve que trop d'expression reviennent trop souvent (traduction ou auteur?), ca manque de fraicheur et de spontanéité dans les dialogues. Le tout donne quelque chose de lourd a lire...
Bon voilà, désolée pour ce message et j'espère avoir réussi a faire comprendre un peu ce que je ressentais.
Et merci à ceux qui ont eu la patience de me lire jusqu'au bout.
C'est beau et touchant.
De ces histoire qui marque et qu'on oublie jamais
Malheureusement car Crossfire ne ressemble pas tant que ca à 50 shades. Bien sur il y a des similitude (mais c'est comme dire que tout les livres de vampires ressemblent à Twilight - bref)
Ce qui ne m'a pas empêché de continuer la série par la suite, disons juste que ce tome est en-dessous
Enfin, le tome 2 "là où j'irais", permet de conclure ce livre, bien que là encore, on aimerait plus
L'une de mes séries préféré!
Allons, l'histoire est sympa...mais trop d'erreur!
Quant au style de Melissa de La Cruz il manque cruellement de profondeur. Le meilleur exemple reste la scène finale du livre...terriblement mal écrite
L'atmosphère est étrange, mais ce n'est pas un défaut en soit. Je veux dire un livre qui dégage quelque chose, de bon ou de mauvais c'est déjà quelque chose...mais pour moi ca ne marche pas.
J'ai eu du mal à la finir. L'histoire ne me passionnait pas et les personnages me laissaient complétement indifférente. Oui, gros bémol sur les personnages
Nora Robert nous régale ici, et ce que j'apprécie le plus c'est le développement des personnages (ce que l'auteur peut se permettre avec plus de 30 tomes).
Et Cocorico pour ce super livre écrit par une française, seul bémol: pourquoi un nom de plume à consonance étrangère? Pour mieux vendre?
Si bien que quand América parle de Jeans j'ai été surprise (je les voyais habillé avec des haillons comme dans hunger game, bref).
Finalement c'est une très bonne surprise pour un livre qui se lit à une vitesse afférente
A moins de créer une nouvelle collection, du genre "culte", il est probable de ne plus jamais trouver ce livre en librairie et quel dommage!!!
Ce livre est beau, touchant et romantique. A lire et relire encore et encore. Je le conseil vraiment!
On s'attache tellement aux personnages! C'est là tout le talent de JR Ward, tout les frères ont une personnalité distincte et chaque tome est un renouveau!
Juste parfait